Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
vertrauliche behandlung der daten
duomenų konfidencialumas
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
jeder antrag auf vertrauliche behandlung ist zu begründen.
kiekviename prašyme laikyti informaciją konfidencialia turi būti nurodytos priežastys, dėl kurių ta informacija yra konfidenciali.
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diese verordnung betrifft die vertrauliche behandlung von daten.
minėtame reglamente apibrėžiamas informacijos naudojimo konfidencialumas.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b) jeder antrag auf vertrauliche behandlung ist zu begründen.
b) kiekviename prašyme išlaikyti konfidencialumą turi būti nurodytos priežastys, dėl kurių ta informacija yra konfidenciali.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der auskunftgeber kann die vertrauliche behandlung der mitgeteilten informationen beantragen.
informacijos pateikėjas gali pateikti prašymą informaciją laikyti konfidencialia;.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
anträge auf vertrauliche behandlung dürfen nicht willkürlich abgelehnt werden.
konfidencialumo prašymai negali būti savavališkai atmetami.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3.2.3 kriterien für die annahme eines antrags auf vertrauliche behandlung
3.2.3 kriterijai, kuriais remiantis prašymai laikyti informaciją konfidencialia turi būti patenkinti.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
notwendigkeit einer vertraulichen behandlung
bet kuris reikalavimas dėl konfidencialumo,
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eine vertrauliche behandlung von informationen sollte vorgesehen werden, um geschäftsgeheimnisse nicht zu verbreiten.
reikėtų numatyti, kad konfidenciali informacija būtų naudojama neatskleidžiant komercinių paslapčių;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
alle eingehenden stellungnahmen werden veröffentlicht, sofern nicht ausdrücklich eine vertrauliche behandlung beantragt wird.
pastabos bus skelbiamos, jei nebus atskirai paprašyta jų viešai neskelbti.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
um die vertrauliche behandlung der daten des einzigen antragstellers zu gewährleisten, werden nur zahlenspannen angegeben.
siekiant apsaugoti vienintelio skundo pateikėjo konfidencialumą, pateikiami tik intervalai.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dadurch wäre die transparenz der endverbraucherpreise gewährleistet, ohne die erforderliche vertrauliche behandlung der verträge zu gefährden.
tuomet galutiniams vartotojams nustatytos kainos taps skaidrios, nepažeidžiant būtino sutarčių konfidencialumo reikalavimo.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nach maßgabe der geltenden rechtsvorschriften sollte die vertrauliche behandlung der erhobenen personenbezogenen daten oberstes gebot sein.
ypatingą dėmesį reikėtų skirti surinktų asmeninių duomenų konfidencialumui vadovaujantis galiojančiais teisės aktais.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
drei der sieben unionshersteller beantragten auf der grundlage von artikel 19 der grundverordnung die vertrauliche behandlung ihrer identität.
trys iš septynių sąjungos gamintojų, remdamiesi pagrindinio reglamento 19 straipsniu, paprašė jų tapatybę laikyti konfidencialia.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
an den bürgerbeauftragten gerichtete beschwerden werden öffentlich behandelt, es sei denn, der beschwerdeführer ersucht um vertrauliche behandlung.
reglamento 1049/20018nustatytų sąlygų ir apribojimų.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mit schreiben a/35044 vom 16. juli 2003 gingen bemerkungen dritter ein, die um eine vertrauliche behandlung baten.
2003 m. liepos 16 d. raštu a/35044 gautos pastabos iš suinteresuotų trečiųjų šalių, kurios prašė neatskleisti jų tapatybės.
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
die zuständige behörde des mitgliedstaats, an die ein antrag auf vertrauliche behandlung gerichtet wird, teilt dem antragsteller ihre entscheidung mit.
valstybės narės valdžios institucija, gavusi prašymą dėl slaptumo, praneša paraiškos pateikėjui apie savo sprendimą.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
laut randnr. 26 der entscheidung wurde ihr diese einsichtnahme mit der begründung verweigert, dass chisso die vertrauliche behandlung beantragt habe.
kaip pažymėta sprendimo 26 konstatuojamojoje dalyje, buvo atsisakyta suteikti šią galimybę, nes chisso paprašė juos vertinti kaip konfidencialius.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
anträge auf vertrauliche behandlung nach art. 46 abs. 3 oder art. 110 abs. 2 der verfahrensordnung sind mit besonderem schriftsatz zu stellen.
kiekvienas pagal procedūros reglamento 46 straipsnio 3 dalį arba 110 straipsnio 2 dalį pateiktas prašymas užtikrinti konfidencialumą turi būti pateiktas atskiru dokumentu.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(1) die mitgliedstaaten und die kommission treffen alle erforderlichen sicherheitsvorkehrungen, um die vertrauliche behandlung der gegenseitigen informationen zu gewährleisten.
3. fizinių arba juridinių asmenų pavardės gali būti atskleidžiamos kitai bendrijos valstybės narės institucijai tik tiek, kiek to reikia, kad būtų galima užkirsti kelią pažeidimui arba patraukti baudžiamojon atsakomybėn dėl pažeidimo, arba nustatyti, ar tariamas pažeidimas buvo padarytas.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: