Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
verfahren anhängig machen
procedure aanspannen
Dernière mise à jour : 2014-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ich weiß natürlich, daß ein rechtliches verfahren anhängig ist, aber ist das vielleicht realistisch?
deze stap kan in bepaalde opzichten mede tot het vaststellen van de betrekkingen tussen de ver schillende instellingen bijdragen.
(3) unbeschadet der bestimmungen des lizenzvertrags kann der lizenznehmer ein verfahren wegen verletzung eines gemeinschaftsgeschmacksmusters nur mit zustimmung des rechtsinhabers anhängig machen.
3. onverminderd het bepaalde in de licentieovereenkomst, kan de licentiehouder een vordering wegens inbreuk op het gemeenschapsmodel alleen instellen met toestemming van de houder van het gemeenschapsmodel.
gegen diese medien ist eine reihe von verfahren anhängig, durch die ihr wirtschaftlicher fortbestand bedroht ist.
tal van rechtszaken lopen tegen deze media, die daardoor in hun economische voortbestaan worden bedreigd.
b) in diesem staat ein verfahren anhängig ist, das die gültigkeit des rechts des geistigen eigentums zum gegenstand hat.
b) de procedure over de geldigheid van het intellectuele-eigendomsrecht in die staat aanhangig is.
jedoch kann der inhaber einer ausschließlichen lizenz ein solches verfahren anhängig machen, wenn der rechtsinhaber des gemeinschaftsgeschmacksmusters nach aufforderung innerhalb einer angemessenen frist nicht selbst ein verletzungsverfahren anhängig macht.
de houder van een uitsluitende licentie kan een dergelijke vordering evenwel instellen, indien de houder van het gemeenschapsmodel niet, na daartoe te zijn aangespoord, binnen een redelijke termijn zelf een vordering wegens inbreuk instelt.
das nationale gericht hat bei der entscheidung über eine aussetzung somit einen gewissen ermessensspielraum, wenn vor dem zentralen rechtsprechungsorgan ein verfahren anhängig ist.
zo houdt de nationale rechterlijke instantie een zekere beslissingsbevoegdheid over het uitstel van de behandeling indien er bij het gecentraliseerde gerecht een zaak aanhangig is.
daher müssen wir uns beispielsweise auch für die zeugen jehovas in rußland stark machen, gegen die zur zeit in moskau ein verfahren anhängig ist.
dat betekent bijvoorbeeld ook dat wij ons sterk moeten maken voor de jehova's getuigen in rusland, tegen wie op dit moment een rechtszaak loopt in moskou.
bei der diese verfahren anhängig sind, hat zweifel an der vereinbarkeit der nationalen regelung mit der durch das unionsrecht gewährleisteten niederlassungs- und dienstleistungsfreiheit.
heeft twijfels geuit over de verenigbaarheid van de nationale bepalingen met de door het unierecht gewaarborgde vrijheid van vestiging en dienstverrichting.
andererseits sind bis zum ende der berichtszeit neue verfahren in etwa der gleichen anzahl eingeleitet worden, so daß am ende des jahres wiederum über 100 verfahren anhängig waren.
anderzijds werd een vrijwel gelijk aantal nieuwe procedures ingeleid tegen het einde van de referentieperiode, zodat er tegen het einde van het jaar opnieuw iets meer dan 100 procedures lopende zijn.
es sind keine fälle bekannt, in denen vor einem niederländischen gericht ein verfahren anhängig gemacht wurde, während bereits die kommission von amts wegen ermittlungen vornahm.
er zijn geen gevallen bekend waarin een procedure voor cen nederlandse rechterlijke instantie werd gebracht, terwijl de commissie reeds ambtshalve een onderzoek was begonnen.