Vous avez cherché: ziegelsteine (Allemand - Norvégien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Norwegian

Infos

German

ziegelsteine

Norwegian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Norvégien

Infos

Allemand

bretter und ziegelsteine und flammen überall.

Norvégien

det var bord og murstein og slikkende flammer.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wie klingt, "mehr schulbücher, weniger ziegelsteine"?

Norvégien

hva med "flere skolebøker, færre mursteiner"?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

je mehr sklaven wir haben, desto mehr ziegelsteine machen wir.

Norvégien

jo flere slaver vi har, jo flere teglstein produseres.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die darfst du bestimmen. - messer, prügel, Äxte, ziegelsteine...

Norvégien

murstein, slagtre, øks, kniv...

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

hallo. ich habe mich erinnert. ich habe mich an die ziegelsteine und die bahn erinnert.

Norvégien

jeg husket mursteinen og toget.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wenn wütende lehrer ziegelsteine durch die fenster von abgeordneten werfen, tragen die gewerkschaftsführer die schuld daran.

Norvégien

lÆrerstreiken blir voldelig når sinte lærere kaster murstein gjennom kongressmedlemmers vinduer, må du bebreide fagforeningsledelsen.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

- du hältst keine zwei minuten aus. keine messer, keine waffen, keine ziegelsteine.

Norvégien

-du varer ikke to minutter.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ziegelsteine sind gefallen, aber wir wollen's mit werkstücken wieder bauen; man hat maulbeerbäume abgehauen, so wollen wir zedern an die stelle setzen.

Norvégien

stener av ler er falt, men med hugne stener vil vi bygge op igjen; morbærtrær er hugget ned, men sedertrær vil vi sette i stedet.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,730,350,558 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK