Vous avez cherché: auswertbaren (Allemand - Polonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Polish

Infos

German

auswertbaren

Polish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Polonais

Infos

Allemand

a anzahl der auswertbaren patienten

Polonais

a liczba ocenianych pacjentów.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

e anzahl der auswertbaren patienten.

Polonais

e liczba ocenianych pacjentów.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

anzahl der für das ansprechen auswertbaren patienten

Polonais

liczba pacjentów kwalifikujących się do oceny odpowiedzi

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die mrt-analysen umfassen alle auswertbaren daten.

Polonais

do analiz mri wykorzystano zbiory danych możliwe do oceny.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bei allen auswertbaren patienten wurde eine transplantation durchgeführt.

Polonais

u wszystkich ocenianych pacjentów dokonano przeszczepów.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

alle auswertbaren patienten (itt-population) (n = 41)

Polonais

populacja itt pacjentów zgodna z intencją leczenia (n = 41)

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

eine genotypische analyse von 203 auswertbaren probenpaaren mit einer hbv-dna

Polonais

analiza genotypowa 203 par próbek możliwych do oceny, z dna hbv ≥1 000 kopii/ml w

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bei zweiundzwanzig von 48 auswertbaren patienten zeigte sich signifikante neutralisierende aktivität.

Polonais

znaczną aktywność neutralizującą stwierdzono u 22 spośród 48 pacjentów, u których można był przeprowadzić badania.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

zusammen mit den beiden erwähnten auswertbaren antworten gingen wenige weitere bemerkungen ein.

Polonais

poza dwiema znaczącymi wspomnianymi odpowiedziami, otrzymano niewiele innych uwag.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die komplette molekulare ansprechrate betrug 48 % (49 von 102 auswertbaren patienten).

Polonais

wskaźnik całkowitej odpowiedzi molekularnej wyniósł 48 % (49 ze 102 pacjentów podlegających ocenie).

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Allemand

ein objektives ansprechen wurde bei vier von sechs auswertbaren jugendlichen patienten in einer zwischenanalyse der studie 5 beobachtet.

Polonais

w analizie pośredniej badania 5. obiektywną odpowiedź zaobserwowano u 4 z 6 kwalifikujących się do oceny pacjentów.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das standardformular ist in einem elektronisch auswertbaren format zu erstellen und auf elektronischem weg unter verwendung einer standardbürosoftware zu übermitteln.

Polonais

formularz sporządza się w wersji elektronicznej i przesyła pocztą elektroniczną przy użyciu standardowego oprogramowania .

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

einhundertundneunzig hatten mindestens einen auswertbaren ansprechzeitpunkt und wurden in die analyse aufgenommen (tabelle 3).

Polonais

u 190 pacjentów stwierdzono przynajmniej 1 odpowiedź kwalifikującą się do oceny; zostali oni objęci analizą (tabela 3).

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

klinische erfolgsraten beim follow-up für die intent to treat bakteriologisch auswertbaren siow patienten mit s. aureus und s. pyogenes

Polonais

s. aureus i s. pyogenes zakwalifikowanej do badania na podstawie oceny bakteriologicznej

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

a die zahl n gibt die zahl der randomisierten patienten wieder; die tatsächliche zahl der auswertbaren patienten zu den einzelnen endpunkten kann in abhängigkeit vom zeitpunkt variieren.

Polonais

a n liczba zrandomizowanych pacjentów, faktyczna liczba pacjentów ważna dla każdego punktu końcowego może być różna dla różnych punktów czasowych

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in der gruppe der auswertbaren patienten betrug die responserate 6,8 % und der mediane zeitraum bis zum fortschreiten der erkrankung 26,1 wochen.

Polonais

ogólny odsetek odpowiedzi na leczenie u ocenianych pacjentów wynosił 6,8%, a średni czas trwania odpowiedzi na leczenie wynosił 26,1 tygodnia.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Allemand

* korrigiert für multiple vergleiche und adjustiert für die stratifikationsfaktoren (erkrankungsstatus, behandlungsland), basierend auf der auswertbaren patientenpopulation.

Polonais

właściwe przy wielokrotnych porównaniach i dostosowane do czynników stratyfikacyjnych w obrębie ocenianej grupy pacjentów (stadium choroby oraz obszar leczenia).

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

die studienergebnisse zeigen, dass 94 % (277/296) der auswertbaren patienten die bevacizumab-monotherapie bei zyklus 7 fortsetzten.

Polonais

wyniki badania pokazują, że 94% (277/296) spełniających wymagania pacjentów kontynuowało przyjmowanie bewacyzumabu jako jedynego leku w 7 cyklu.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

80,5 kg zu studienbeginn) im vergleich zu patienten unter oral angewendetem olanzapin (n= 45 oder 33% der auswertbaren patientendatensätze).

Polonais

80, 5 kg) w grupie leczonych doustnym arypiprazolem (n = 18 lub 13% pacjentów, których wyniki poddawano analizie), w porównaniu z doustną olanzapiną (n = 45 lub 33% pacjentów, których wyniki poddawano analizie).

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

innerhalb der für den k-ras-status auswertbaren patientengruppe betrug der anteil der patienten mit k-ras-wildtyp-tumoren 57%.

Polonais

stosunek pacjentów z nowotworami z genem kras typu dzikiego do populacji pacjentów, u których możliwe było wykrycie genu kras, wynosił 57%.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,776,895,455 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK