Vous avez cherché: fahrzeuggeschwindigkeit (Allemand - Polonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Polish

Infos

German

fahrzeuggeschwindigkeit

Polish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Polonais

Infos

Allemand

die fahrzeuggeschwindigkeit ist innerhalb des gesamten oben beschriebenen leistungsbereichs aufzuzeichnen.

Polonais

prędkość pojazdu jest rejestrowana w pełnym zakresie mocy określonej powyżej.

Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

fahrzeuggeschwindigkeit 50 km/h ± 20 % (fahrzeug auf dem rollenprüfstand).

Polonais

prędkość pojazdu 50 km/h ± 20 % (pojazd obraca rolki).

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

diese betätigung ist, nachdem sich die fahrzeuggeschwindigkeit stabilisiert hat, mindestens 30 sekunden lang beizubehalten.

Polonais

nacisk ten jest utrzymywany przynajmniej przez 30 sekund po ustabilizowaniu prędkości pojazdu.

Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

unmittelbar bevor ein neustart des motors verhindert wird, darf die fahrzeuggeschwindigkeit 50 km/h nicht mehr überschreiten.

Polonais

krótko przed zablokowaniem ponownego uruchomienia silnika prędkość pojazdu nie przekracza 50 km/h.

Dernière mise à jour : 2017-01-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die leistung des hilfsantriebs verringert sich mit zunehmender fahrzeuggeschwindigkeit progressiv und wird beim erreichen einer geschwindigkeit von 25 km/h unterbrochen und

Polonais

moc dodatkowego napędu stopniowo się zmniejsza i w końcu spada do zera, gdy pojazd osiągnie prędkość 25 km/h oraz

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

werden zur messung der fahrzeuggeschwindigkeit unabhängige geräte verwendet, so muss die messgenauigkeit mindestens ± 0,2 km/h betragen.

Polonais

jeżeli w ramach badania prowadzi się niezależne pomiary prędkości, oprzyrządowanie to musi mieścić się w granicach specyfikacji co najmniej ± 0,2 km/h.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

werden zur messung der fahrzeuggeschwindigkeit stetig arbeitende geräte verwendet, so muss die messgenauigkeit mindestens ± 0,5 km/h betragen.

Polonais

w przypadku stosowania urządzeń do pomiarów ciągłych prędkość pojazdu na drodze mierzy się za pomocą oprzyrządowania o dokładności co najmniej ± 0,5 km/h.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

„bewegungssensor“ ist der bestandteil des kontrollgeräts, der ein signal bereitstellt, das die fahrzeuggeschwindigkeit und/oder die zurückgelegte wegstrecke darstellt;

Polonais

„czujnik ruchu” oznacza część urządzenia rejestrującego dostarczającą sygnał przedstawiający prędkość pojazdu lub przebytą drogę;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

"geschwindigkeitsbegrenzungseinrichtung" eine einrichtung, deren funktion in erster linie die steuerung der kraftstoffzufuhr zu der antriebsmaschine ist, um die fahrzeuggeschwindigkeit auf den festgesetzten wert zu begrenzen;

Polonais

"urządzenie ograniczenia prędkości" oznacza urządzenie, którego podstawową funkcją jest kontrolowanie dopływu paliwa do silnika w celu ograniczenia prędkości pojazdu do określonej wartości.

Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

„abschalteinrichtung“ ein konstruktionsteil, das die temperatur, die fahrzeuggeschwindigkeit, die motordrehzahl, den eingelegten getriebegang, den unterdruck im einlasskrümmer oder sonstige parameter ermittelt, um die funktion eines beliebigen teils der emissionsmindernden einrichtungen zu aktivieren, zu verändern, zu verzögern oder zu deaktivieren, wodurch die wirksamkeit der emissionsmindernden einrichtung unter bedingungen, die bei normalem fahrzeugbetrieb vernünftigerweise zu erwarten sind, verringert wird.

Polonais

„urządzenie spowalniające” oznacza dowolny element konstrukcyjny, rejestrujący temperaturę, prędkość pojazdu, obroty silnika, przełożenie biegów, podciśnienie w kolektorze lub wszelkie inne parametry w celu włączenia, modulacji, opóźnienia lub wyłączenia działania dowolnej części układu kontroli emisji zanieczyszczeń, który zmniejsza skuteczność działania układu kontroli emisji zanieczyszczeń w warunkach, jakich można w sposób racjonalny oczekiwać podczas normalnego użytkowania pojazdu;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,037,017 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK