Vous avez cherché: weiterarbeiten (Allemand - Polonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Polish

Infos

German

weiterarbeiten

Polish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Polonais

Infos

Allemand

sofort weiterarbeiten..

Polonais

• założyć ochronne rękawiczki i okulary na czas wyjmowania, odmrażania i otwierania ampułek. • wyjąć z kontenera z ciekłym azotem tylko taką ilość ampułek, jaka zostanie natychmiast zużyta. • zawartość ampułki należy szybko rozmrozić, wkładając ją do łaźni wodnej o temperaturze 25 - 30°c i wstrząsając nią.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

lassen sie uns also weiterarbeiten.

Polonais

dlatego nie ustawajmy w wysiłkach.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

3.6 eures kann nicht länger in der derzeitigen form weiterarbeiten.

Polonais

3.6 eures nie może dalej funkcjonować w swoim obecnym kształcie.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die einzelstaatlichen behörden werden an den noch nicht abgeschlossenen fällen weiterarbeiten.

Polonais

organy krajowe będą kontynuować prace nad usunięciem nieprawidłowości w nierozstrzygniętych jeszcze przypadkach.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

unverändert wie bisher weiterarbeiten, auf der grundlage der vorrechte der kommission;

Polonais

prowadzenie działań na podstawie prerogatyw komisji, jak miało to miejsce dotychczas;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

auch 2009 wird die kommission an ihren langfristigen beziehungen mit wichtigen partnern weiterarbeiten.

Polonais

w 2009 r. komisja nadal będzie budowała długoterminowe stosunki z najważniejszymi partnerami.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das gremium kann im rahmen der tätigkeiten der etf jedoch weiterarbeiten (regionale seminare).

Polonais

forum doradcze może być jednak kontynuowane w ramach działalności efk w formie seminariów regionalnych.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

darüberhinaus wird der vorsitz an dem neu vorgeschlagenen finanzierungsprogramm fürdie umwelt, life+, weiterarbeiten.❚

Polonais

oprócztego, b´dà trwaç prace nad life+, nowymprogramem finansujàcym dzia∏ania wdziedzinie ochrony Êrodowiska.❚

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die kommission wird deshalb im rahmen ihres überarbeiteten aktionsplans für die durchführung in enger zusammenarbeit mit den mitgliedstaaten an den erforderlichen leitlinien weiterarbeiten.

Polonais

w związku z tym w ramach zmienionego planu działań w zakresie wdrożenia komisja w bliskiej współpracy z państwami członkowskimi podejmie dalsze kroki w celu opracowania dokumentów zawierających niezbędne wskazówki.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der ikt-sektor sollte gemeinsam mit dem verkehrslogistiksektor entsprechend dem aktionsplan29 an den möglichkeiten für verbesserte und erweiterte informationen weiterarbeiten.

Polonais

sektor tik powinien współpracować z sektorem logistyki transportu w celu wykorzystania możliwości polepszenia i rozszerzenia zakresu informacji, zgodnie z planem działania29.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die ständige studiengruppe "förderung des sozialen dialogs in den gesamteuro­päischen korridoren" wird an folgenden fragen weiterarbeiten:

Polonais

stała grupa badawcza "promocja dialogu społecznego w korytarzach transeuropejskich" będzie musiała zająć się następującymi problemami :

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

7.5 wir sollten auf dieser grundlage weiterarbeiten und die zentralen anliegen beschreiben und ein positives künftiges vorgehen vorschlagen, das unter anderem auch soziale themen umfassen sollte.

Polonais

7.5 powinniśmy jednak pójść o krok dalej i przedstawić najważniejsze obawy oraz zaproponować pozytywne rozwiązania dotyczące m.in. kwestii społecznych.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wenn sie weiterarbeiten möchten, drücken sie einfach die auswurftaste, um den empfänger freizugeben, schließen ihn am notebook an - und schon sind sie bereit.

Polonais

kiedy zechcesz wrócić do pracy, wystarczy nacisnąć przycisk wysuwania w celu zwolnienia odbiornika i podłączyć go do komputera przenośnego.

Dernière mise à jour : 2016-10-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

in einigen fällen müssen wir einen zwischenschritt auf dem weg hin zu den längerfristig angestrebten interregionalen abkommen in kauf nehmen und zunächst auf bilateraler basis so weiterarbeiten, dass andere regionale partnerländer sich anschließen können, wenn sie dazu bereit sind.

Polonais

w niektórych przypadkach musimy działać, zawierając porozumienia dwustronne, wykorzystując takie rozwiązanie jako pośredni krok w kierunku długookresowego celu, jakim są umowy między regionami, w sposób, który nie uniemożliwi innym partnerom regionalnym przyłączenia się, gdy będą gotowi.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

durch die schaffung einer gesunden arbeitsgrundlage, von der aus die unternehmen im wege der kapitalreallokation expandieren und innovativ weiterarbeiten können, wird sie den verbraucherschutz, die finanzielle stabilität und die globale wettbewerbsfähigkeit europäischer unternehmen verbessern.

Polonais

wzmocni także ochronę konsumentów i stabilności finansowej oraz sprzyjać będzie globalnej konkurencyjności przemysłu europejskiego dzięki lepszej alokacji kapitału, która zapewni biznesowi zdrowe podstawy rozwoju i innowacji.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die lösung für dieses problem besteht darin, dass sie selbst einen mausklick ausführen. hierdurch wird der status von & kmousetool; zurückgesetzt und sie können wie gewohnt weiterarbeiten.

Polonais

rozwiązanie jest bardzo proste. kliknij ręcznie, to przywróci & kmousetool; i będziesz mógł kontynuować pracę.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

Über europas grenzen hinaus müssen die europäischen institutionen konkret an der förderung und am schutz ihrer strategischen ziele weiterarbeiten. keines dieser ziele kann von europa allein erreicht werden. alle zentralen außenpolitischen leitlinien europas haben unmittelbare auswirkungen auf die umsetzung dieser ziele:

Polonais

poza granicami europy instytucje europejskie muszą nadal działać na rzecz propagowania i ochrony w praktyce naszych celów strategicznych. Żadnego z nich europa nie zrealizuje sama. na ich urzeczywistnienie bezpośredni wpływ mają podstawowe kierunki europejskiej polityki zewnętrznej:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

die nationalen reformprogramme bilden zusammen eine gute grundlage für die weiterarbeit an der reformagenda.

Polonais

krajowe programy reform stanowią dobrą podstawę do realizacji programu głównej reformy.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,767,454,635 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK