Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
unverhältnismäßiger druck auf die asyl- und aufnahmesysteme
pressão desproporcionada sobre os sistemas de asilo e acolhimento
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mechanismus für die kontrolle und bewertung der asyl- und aufnahmesysteme
mecanismo de controlo e avaliação dos sistemas de asilo e de acolhimento
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sie wird ferner zu einer verstärkten angleichung der einzelstaatlichen aufnahmesysteme führen.
contribuirá igualmente para uma maior uniformidade dos sistemas de acolhimento nacionais.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diese ereignisse belasten zunehmend die schutz- und aufnahmesysteme einiger mitgliedstaaten.
estes acontecimentos submeteram os sistemas de protecção e de recepção de alguns dos estados‑membros da ue a uma tensão crescente.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kontrolle und bewertung der umsetzung des geas sowie der asyl- und aufnahmesysteme der mitgliedstaaten;
(k) controlar e avaliar a aplicação do seca, bem como dos sistemas de asilo e acolhimento dos estados-membros;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ferner unterstützt es die mitgliedstaaten, deren asyl- und aufnahmesysteme unter besonderen druck geraten sind.
o gabinete europeu de apoio em matéria de asilo presta igualmente apoio aos estados-membros cujos sistemas de asilo e acolhimento se encontrem sob forte pressão.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es sollte sichergestellt werden, dass die einzelstaatlichen aufnahmesysteme effizient sind und die mitgliedstaaten bei der aufnahme von asylbewerbern zusammenarbeiten.
a eficácia dos sistemas de acolhimento nacionais e a cooperação entre os estados‑membros em matéria de acolhimento dos requerentes de asilo devem ser asseguradas.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
dabei wird die prämisse aufgestellt, dass es einer rückkehrpolitik bedarf, um die integrität der rechtlichen und humanitären aufnahmesysteme zu gewährleisten.
parte-se da premissa de que é necessário adoptar uma política em matéria de regresso, a fim de preservar a integridade dos sistemas de admissão legal e de admissão por motivos humanitários.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
die agentur bewertet, inwieweit die mitgliedstaaten darauf vorbereitet sind, einen möglichen unverhältnismäßigen druck auf ihre asyl- und aufnahmesysteme zu bewältigen.
a agência deve avaliar o grau de prontidão dos estados-membros para enfrentarem os desafios de eventuais pressões desproporcionadas sobre os respetivos sistemas de asilo e de acolhimento.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die mitgliedstaaten können die agentur um unterstützung bei der erfüllung ihrer verpflichtungen im asylbereich ersuchen, insbesondere wenn ihre asyl- und aufnahmesysteme unverhältnismäßigem druck ausgesetzt sind.
os estados-membros podem solicitar a assistência da agência na execução das suas obrigações em matéria de asilo, sobretudo se os respetivos sistemas de asilo e acolhimento se encontrarem sujeitos a uma pressão desproporcionada.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die kontrolle und bewertung der notfallpläne sollte nach dem verfahren für die kontrolle und bewertung der asyl- und aufnahmesysteme der mitgliedstaaten erfolgen, das von der asylagentur der europäischen union durchzuführen ist.
o acompanhamento e a avaliação dos planos de emergência devem ser conformes com o procedimento de acompanhamento e avaliação dos sistemas de asilo e acolhimento dos estados-membros, previsto para ser implementado pela agência europeia para o asilo.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(17) die sozialversicherungsorgane definieren die technischen modalitäten dieser anlehnung aus sicht der finanziellen neutralität für die aufnahmesysteme [8].
(17) os organismos de segurança social definem as modalidades técnicas desta integração numa perspectiva de neutralidade financeira relativamente aos regimes de acolhimento [8].
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das unterstützungsbüro koordiniert und unterstützt gemeinsame maßnahmen zugunsten der asyl- und aufnahmesysteme von mitgliedstaaten, die besonderem druck ausgesetzt sind, welcher außergewöhnlich schwere und dringende anforderungen an ihre aufnahmeeinrichtungen und asylsysteme stellt.
o gabinete de apoio coordena e apoia as acções comuns destinadas a apoiar os sistemas de asilo e acolhimento dos estados-membros particularmente sujeitos a pressões que solicitam as suas instalações de acolhimento e os seus sistemas de asilo de forma excepcionalmente aguda e urgente.
Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auf ersuchen des betreffenden mitgliedstaats koordiniert das unterstützungsbüro die maßnahmen zur unterstützung der mitgliedstaaten, deren asyl- und aufnahmesysteme besonderem druck ausgesetzt sind, und wird dabei insbesondere in folgender weise tätig:
a pedido dos estados-membros em causa, o gabinete de apoio coordena as acções de apoio aos estados-membros cujos sistemas de asilo e acolhimento estejam particularmente sujeitos a pressões, nomeadamente:
Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(34) um auf erhebliche Änderungen der migrationsströme reagieren zu können und den anforderungen der asyl- und der aufnahmesysteme der mitgliedstaaten gerecht zu werden, sollte eine halbzeitüberprüfung vorgenommen werden.
(34) de forma a ter em conta alterações significativas dos fluxos migratórios e responder às necessidades dos sistemas de asilo e de acolhimento dos estados‑membros, deve ser realizada uma avaliação intercalar.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
massnahmen zur verbesserung der effizienz des aufnahmesystems
medidas destinadas a tornar mais eficaz o sistema de acolhimento
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :