전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
unverhältnismäßiger druck auf die asyl- und aufnahmesysteme
pressão desproporcionada sobre os sistemas de asilo e acolhimento
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
mechanismus für die kontrolle und bewertung der asyl- und aufnahmesysteme
mecanismo de controlo e avaliação dos sistemas de asilo e de acolhimento
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
sie wird ferner zu einer verstärkten angleichung der einzelstaatlichen aufnahmesysteme führen.
contribuirá igualmente para uma maior uniformidade dos sistemas de acolhimento nacionais.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
diese ereignisse belasten zunehmend die schutz- und aufnahmesysteme einiger mitgliedstaaten.
estes acontecimentos submeteram os sistemas de protecção e de recepção de alguns dos estados‑membros da ue a uma tensão crescente.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
kontrolle und bewertung der umsetzung des geas sowie der asyl- und aufnahmesysteme der mitgliedstaaten;
(k) controlar e avaliar a aplicação do seca, bem como dos sistemas de asilo e acolhimento dos estados-membros;
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
ferner unterstützt es die mitgliedstaaten, deren asyl- und aufnahmesysteme unter besonderen druck geraten sind.
o gabinete europeu de apoio em matéria de asilo presta igualmente apoio aos estados-membros cujos sistemas de asilo e acolhimento se encontrem sob forte pressão.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
es sollte sichergestellt werden, dass die einzelstaatlichen aufnahmesysteme effizient sind und die mitgliedstaaten bei der aufnahme von asylbewerbern zusammenarbeiten.
a eficácia dos sistemas de acolhimento nacionais e a cooperação entre os estados‑membros em matéria de acolhimento dos requerentes de asilo devem ser asseguradas.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 4
품질:
dabei wird die prämisse aufgestellt, dass es einer rückkehrpolitik bedarf, um die integrität der rechtlichen und humanitären aufnahmesysteme zu gewährleisten.
parte-se da premissa de que é necessário adoptar uma política em matéria de regresso, a fim de preservar a integridade dos sistemas de admissão legal e de admissão por motivos humanitários.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:
die agentur bewertet, inwieweit die mitgliedstaaten darauf vorbereitet sind, einen möglichen unverhältnismäßigen druck auf ihre asyl- und aufnahmesysteme zu bewältigen.
a agência deve avaliar o grau de prontidão dos estados-membros para enfrentarem os desafios de eventuais pressões desproporcionadas sobre os respetivos sistemas de asilo e de acolhimento.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
die mitgliedstaaten können die agentur um unterstützung bei der erfüllung ihrer verpflichtungen im asylbereich ersuchen, insbesondere wenn ihre asyl- und aufnahmesysteme unverhältnismäßigem druck ausgesetzt sind.
os estados-membros podem solicitar a assistência da agência na execução das suas obrigações em matéria de asilo, sobretudo se os respetivos sistemas de asilo e acolhimento se encontrarem sujeitos a uma pressão desproporcionada.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
die kontrolle und bewertung der notfallpläne sollte nach dem verfahren für die kontrolle und bewertung der asyl- und aufnahmesysteme der mitgliedstaaten erfolgen, das von der asylagentur der europäischen union durchzuführen ist.
o acompanhamento e a avaliação dos planos de emergência devem ser conformes com o procedimento de acompanhamento e avaliação dos sistemas de asilo e acolhimento dos estados-membros, previsto para ser implementado pela agência europeia para o asilo.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
(17) die sozialversicherungsorgane definieren die technischen modalitäten dieser anlehnung aus sicht der finanziellen neutralität für die aufnahmesysteme [8].
(17) os organismos de segurança social definem as modalidades técnicas desta integração numa perspectiva de neutralidade financeira relativamente aos regimes de acolhimento [8].
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
das unterstützungsbüro koordiniert und unterstützt gemeinsame maßnahmen zugunsten der asyl- und aufnahmesysteme von mitgliedstaaten, die besonderem druck ausgesetzt sind, welcher außergewöhnlich schwere und dringende anforderungen an ihre aufnahmeeinrichtungen und asylsysteme stellt.
o gabinete de apoio coordena e apoia as acções comuns destinadas a apoiar os sistemas de asilo e acolhimento dos estados-membros particularmente sujeitos a pressões que solicitam as suas instalações de acolhimento e os seus sistemas de asilo de forma excepcionalmente aguda e urgente.
마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:
auf ersuchen des betreffenden mitgliedstaats koordiniert das unterstützungsbüro die maßnahmen zur unterstützung der mitgliedstaaten, deren asyl- und aufnahmesysteme besonderem druck ausgesetzt sind, und wird dabei insbesondere in folgender weise tätig:
a pedido dos estados-membros em causa, o gabinete de apoio coordena as acções de apoio aos estados-membros cujos sistemas de asilo e acolhimento estejam particularmente sujeitos a pressões, nomeadamente:
마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:
(34) um auf erhebliche Änderungen der migrationsströme reagieren zu können und den anforderungen der asyl- und der aufnahmesysteme der mitgliedstaaten gerecht zu werden, sollte eine halbzeitüberprüfung vorgenommen werden.
(34) de forma a ter em conta alterações significativas dos fluxos migratórios e responder às necessidades dos sistemas de asilo e de acolhimento dos estados‑membros, deve ser realizada uma avaliação intercalar.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
massnahmen zur verbesserung der effizienz des aufnahmesystems
medidas destinadas a tornar mais eficaz o sistema de acolhimento
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 3
품질: