Vous avez cherché: doppelpunkt (Allemand - Portugais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Portugais

Infos

Allemand

doppelpunkt

Portugais

dois pontos

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

in der ersten zeile nach dem doppelpunkt streichen:

Portugais

na 1ª linha, a seguir a "elementos-chave:", suprimir:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

ein kürzel darf keinen punkt, doppelpunkt, fragezeichen oder schrägstrich enthalten.

Portugais

uma alcunha não pode conter os caracteres ponto final, ponto de interrogação, dois pontos ou barras.

Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

ein benutzerdefiniertes zeichen, wie beispielsweise ein doppelpunkt, kann als trennzeichen benutzt werden.

Portugais

um carácter qualquer, como os dois- pontos, pode ser utilizado como separador.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

der zweite satz (nach dem doppelpunkt) ist durch folgenden text zu ersetzen:

Portugais

após os dois pontos, a redacção passa a ser a seguinte:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

bei diesem binären datensatz wird weder die datensatznummer mit dem punkt noch die feldnummer und der darauf folgende doppelpunkt verzeichnet.

Portugais

neste registo binário, não serão inscritos nem o número de registo com o seu ponto nem o número identificador de campo com os seus dois pontos.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

diese zeichensequenz ist ein platzhalter, und wird durch dasjenige ersetzt, was bei einer suchanfrage hinter dem doppelpunkt steht.

Portugais

esta sequência de dois caracteres actua como um parâmetro que indica onde deve ser feita a substituição pelo texto que escreveres depois dos dois pontos que estão entre o atalho e o seu parâmetro.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

sie können eine einfache ganzzahl, eine fließkommazahl oder durch leerzeichen oder doppelpunkt getrennte werte für die stunden, minuten und sekunden eingeben

Portugais

poderá indicar um número inteiro ou de vírgula flutuante, ou ainda uma lista de valores separados por dois- pontos que definem as horas, minutos e segundos

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die daten sind als datensätze mit variabler länge zu übermitteln; als trennzeichen zwischen den einzelnen datenfeldern der datensätze wird der doppelpunkt (:) verwendet.

Portugais

os dados devem ser apresentados em registos constituídos por campos de comprimento variável, separados por dois pontos (:).

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

data:,bla (beachten sie das komma nach dem doppelpunkt) übermittelt ein dokument, das nichts weiter als bla enthält.

Portugais

data:, ola (repare na vírgula após os dois pontos) devolve um documento de texto que contém apenas ola

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

iii) unter nummer 2 buchstabe b) ziffer i) wird im zweiten unterabsatz nach den worten "im saarland entrichtet worden ist" der doppelpunkt gestrichen und folgender text angefügt: ",falls der letzte nach den rechtsvorschriften eines anderen mitgliedstaats entrichtete beitrag an einen französischen, italienischen oder luxemburgischen rentenversicherungsträger entrichtet worden ist:"

Portugais

5. na rubrica%quot%43. espanha -itÁlia%quot% do anexo 5, o termo%quot%nenhuma%quot% é substituído pelo seguinte texto:%quot%acordo de 21 de novembro de 1997 sobre um novo procedimento para melhorar e simplificar os reembolsos das despesas com cuidados de saúde, nos termos do n.o 3 do artigo 36.o do regulamento (reembolso das prestações em espécie de doença e maternidade) e aos artigos 93.o, 94.o, 95.o e 100.o e ao n.o 5 do artigo 102.o do regulamento de execução (modalidades de reembolso das prestações do seguro de doença e maternidade e créditos atrasados).%quot%.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,550,083 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK