Vous avez cherché: ich vermisse brasilien (Allemand - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Portuguese

Infos

German

ich vermisse brasilien

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Portugais

Infos

Allemand

ich vermisse dich.

Portugais

estou com saudades de você.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich vermisse sie nur.

Portugais

mas onde está esta política?

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

ich vermisse dich gummibärchen

Portugais

sinto saudades de você ursinho de goma/chiclete

Dernière mise à jour : 2012-10-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich vermisse diese debatte.

Portugais

sinto falta desse debate.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

ich vermisse die aktive ratspräsidentschaft.

Portugais

penso que falta uma presidência activa ao nível do conselho.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

ich vermisse jedoch diverse einschlägige artikel.

Portugais

no entanto, verifiquei que faltam aí diversos artigos relevantes.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

frau amtierende ratspräsidentin! ich vermisse konkrete vorschläge.

Portugais

senhora presidente em exercício do conselho, sente-se a necessidade de propostas concretas.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

ich vermisse diesen gedanken aber leider in den entschließungsanträgen.

Portugais

infelizmente, porém, sinto falta deste conceito nas propostas de resolução.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

ich vermisse eine aktive rolle der kommission bei der konfliktlösung.

Portugais

entendo que é pena que a comissão europeia não desempenhe um papel activo na resolução deste conflito.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

kurz gesagt, ich vermisse eine eindeutige antwort auf diese frage.

Portugais

por outras palavras, preciso de uma resposta clara.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

ich vermisse einen verweis auf die wechselseitige abhängigkeit dieser politikbereiche.

Portugais

gostaria, por exemplo, de ver reconhecida a interdependência entre essas áreas de política.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

auch hier wiederum: sie haben recht, aber ich vermisse die diskussion.

Portugais

também neste caso o senhor comissário tem razão, mas eu gostaria que pudéssemos debater o assunto.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

ich vermisse jetzt diese demonstrationen, denn genau dort fließt blut für Öl.

Portugais

sinto falta dessas mesmas manifestações agora, pois também neste conflito há derramamento de sangue por causa do petróleo.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

ich vermisse seitens des ausschusses eigentlich die in richtung der erzeuger ausgestreckte hand.

Portugais

após o tratamento da matéria em comissão, fiquei a sentir que faltava apenas estender a mão ao produtor.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

ich vermisse in dieser entschließung ein paar anerkennende worte für diese umsichtige politik.

Portugais

com efeito, noto nesta resolução a ausência de quaisquer termos elogiosos a essa política sensata.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

ich vermisse jedoch die tiefe der debatte mit diesem haus und mit dem zuständigen ausschuss.

Portugais

ainda assim, considero que o debate com esta assembleia e com a comissão competente não é conduzido com a necessária profundidade.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

ich vermisse die aktive solidarität europas bei der gemeinsamen bewältigung der schwierigkeiten eines volkes.

Portugais

não vi essa solidariedade efectiva por parte da europa quando se trata, depois, de partilhar as dificuldades de um povo.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

ich habe über den bericht mit ja abgestimmt, aber ich vermisse wichtige bereiche zur verbesserung der gleichstellung.

Portugais

votei a favor do relatório, mas considero que são omitidos domínios importantes para a melhoria da igualdade de oportunidades.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

ich vermisse eine klare abgrenzung zwischen den zuständigkeiten der mitgliedstaaten und denen der union in diesem bereich.

Portugais

É preciso clarificar quais são os limites das competências dos estados-membros e da união nesta matéria.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

ich vermisse auch eine analyse, warum so viele menschen selbstmord begehen und opfer von unfällen werden.

Portugais

considero, também, que falta uma análise sobre as razões que levam tantas pessoas a cometerem suicídio e a tornarem-se vítimas de acidentes.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,776,864,845 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK