Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ich vermisse dich.
estou com saudades de você.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich vermisse sie nur.
mas onde está esta política?
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ich vermisse dich gummibärchen
sinto saudades de você ursinho de goma/chiclete
Ultimo aggiornamento 2012-10-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich vermisse diese debatte.
sinto falta desse debate.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ich vermisse die aktive ratspräsidentschaft.
penso que falta uma presidência activa ao nível do conselho.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ich vermisse jedoch diverse einschlägige artikel.
no entanto, verifiquei que faltam aí diversos artigos relevantes.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
frau amtierende ratspräsidentin! ich vermisse konkrete vorschläge.
senhora presidente em exercício do conselho, sente-se a necessidade de propostas concretas.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ich vermisse diesen gedanken aber leider in den entschließungsanträgen.
infelizmente, porém, sinto falta deste conceito nas propostas de resolução.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ich vermisse eine aktive rolle der kommission bei der konfliktlösung.
entendo que é pena que a comissão europeia não desempenhe um papel activo na resolução deste conflito.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
kurz gesagt, ich vermisse eine eindeutige antwort auf diese frage.
por outras palavras, preciso de uma resposta clara.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ich vermisse einen verweis auf die wechselseitige abhängigkeit dieser politikbereiche.
gostaria, por exemplo, de ver reconhecida a interdependência entre essas áreas de política.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
auch hier wiederum: sie haben recht, aber ich vermisse die diskussion.
também neste caso o senhor comissário tem razão, mas eu gostaria que pudéssemos debater o assunto.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ich vermisse jetzt diese demonstrationen, denn genau dort fließt blut für Öl.
sinto falta dessas mesmas manifestações agora, pois também neste conflito há derramamento de sangue por causa do petróleo.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ich vermisse seitens des ausschusses eigentlich die in richtung der erzeuger ausgestreckte hand.
após o tratamento da matéria em comissão, fiquei a sentir que faltava apenas estender a mão ao produtor.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ich vermisse in dieser entschließung ein paar anerkennende worte für diese umsichtige politik.
com efeito, noto nesta resolução a ausência de quaisquer termos elogiosos a essa política sensata.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ich vermisse jedoch die tiefe der debatte mit diesem haus und mit dem zuständigen ausschuss.
ainda assim, considero que o debate com esta assembleia e com a comissão competente não é conduzido com a necessária profundidade.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ich vermisse die aktive solidarität europas bei der gemeinsamen bewältigung der schwierigkeiten eines volkes.
não vi essa solidariedade efectiva por parte da europa quando se trata, depois, de partilhar as dificuldades de um povo.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ich habe über den bericht mit ja abgestimmt, aber ich vermisse wichtige bereiche zur verbesserung der gleichstellung.
votei a favor do relatório, mas considero que são omitidos domínios importantes para a melhoria da igualdade de oportunidades.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ich vermisse eine klare abgrenzung zwischen den zuständigkeiten der mitgliedstaaten und denen der union in diesem bereich.
É preciso clarificar quais são os limites das competências dos estados-membros e da união nesta matéria.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ich vermisse auch eine analyse, warum so viele menschen selbstmord begehen und opfer von unfällen werden.
considero, também, que falta uma análise sobre as razões que levam tantas pessoas a cometerem suicídio e a tornarem-se vítimas de acidentes.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: