Vous avez cherché: soviel wie wir wissen (Allemand - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Portuguese

Infos

German

soviel wie wir wissen

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Portugais

Infos

Allemand

wie wir wissen, wollte frau mcnally möglicherweise mehr.

Portugais

sabemos que a senhora deputada mcnally provavelmente queria mais.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

das war, wie wir wissen, zunächst 1991 nicht so.

Portugais

como sabemos, em 1991 não era assim.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

wie wir wissen, ist kultur kein wirtschaftsgut wie andere.

Portugais

todos sabemos que a cultura não é um produto económico como qualquer outro.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

wie wir wissen, läuft dort eine ganze menge schief.

Portugais

sabemos que há muitas coisas que estão mal.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

das führt, wie wir wissen, zu total irrelevanten diskussionen.

Portugais

e tal pressuposto, como é do conhecimento geral, leva a debates intermináveis.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

auf die dämmerung folgt die absolute dunkelheit, wie wir wissen.

Portugais

a obscuridade conduz à completa escuridão, como todos sabemos.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

in wirklichkeit sind, wie wir wissen, die dinge anders gelaufen.

Portugais

na realidade, sabemos que as coisas se passaram de modo diferente.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

wie wir wissen, sind diese prozesse oftmals zeitraubend und beschwerlich.

Portugais

sabemos que estes procedimentos são morosos e trabalhosos.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

nun ist aber gerade das nicht so schnell möglich, wie wir wissen.

Portugais

ora, como sabem, este é precisamente um aspecto que não vai ser possível tão depressa.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

wir wissen alle, wie wir uns dann verhalten würden.

Portugais

todos sabemos qual iria ser o nosso comportamento nessa situação.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

wie wir wissen, haben normen in der informationsgesellschaft ja genau diese funktion.

Portugais

sabemos bem que, na sociedade da informação, é essa, precisamente, a importância das normas.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

wie wir wissen, bedeutet dieses thema nichts geringeres als eine globale revolution.

Portugais

É evidente que se trata de um tema que constitui uma autêntica revolução global.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

dieses problem der besteuerung von zeitungen ist, wie wir wissen, noch nicht gelöst.

Portugais

sabemos que esta questão da tributação dos jornais não está resolvida.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

wie wir wissen, lautet ein altes englisches sprichwort: prevention is better than cure.

Portugais

como sabemos, existe um velho ditado inglês que diz: prevention is better than cure( mais vale prevenir do que remediar).

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

die bürger sollten, ebenso wie wir, wissen, wie die diskussionsbeiträge weitergeleitet werden können.

Portugais

tal como nós, os cidadãos precisam de saber de que maneira este debate será canalizado.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

wie wir wissen, erzielen bestimmte mitgliedstaaten exzellente ergebnisse, weil sie ihre messungen stark korrigieren.

Portugais

sabemos que certos estados-membros obtêm excelentes resultados porque corrigem excessivamente as suas medições.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

wie wir wissen, unternimmt europa gewaltige wirtschaftliche anstrengungen im einklang mit der lissabon-strategie.

Portugais

como sabemos, a europa está a fazer um importante esforço económico em sintonia com a estratégia de lisboa.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

anders gesagt: ihr wort wiegt soviel wie das wort von herrn hory.

Portugais

por conseguinte, a sua palavra vale tanto como a do senhor deputado hory.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

europäische reglementierungen- soviel wie nötig, aber so wenig wie möglich!

Portugais

regulamentações europeias ­ tantas quanto necessário, mas tão poucas quanto possível!

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

soviel wie möglich von der verabreichten menge sollte vor der nächsten instillation entfernt werden.

Portugais

dever- se- á, no entanto, retirar a máxima quantidade possível de água administrada antes de cada instilação.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,742,760,341 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK