Вы искали: soviel wie wir wissen (Немецкий - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Portuguese

Информация

German

soviel wie wir wissen

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Португальский

Информация

Немецкий

wie wir wissen, wollte frau mcnally möglicherweise mehr.

Португальский

sabemos que a senhora deputada mcnally provavelmente queria mais.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

das war, wie wir wissen, zunächst 1991 nicht so.

Португальский

como sabemos, em 1991 não era assim.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

wie wir wissen, ist kultur kein wirtschaftsgut wie andere.

Португальский

todos sabemos que a cultura não é um produto económico como qualquer outro.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

wie wir wissen, läuft dort eine ganze menge schief.

Португальский

sabemos que há muitas coisas que estão mal.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

das führt, wie wir wissen, zu total irrelevanten diskussionen.

Португальский

e tal pressuposto, como é do conhecimento geral, leva a debates intermináveis.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

auf die dämmerung folgt die absolute dunkelheit, wie wir wissen.

Португальский

a obscuridade conduz à completa escuridão, como todos sabemos.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

in wirklichkeit sind, wie wir wissen, die dinge anders gelaufen.

Португальский

na realidade, sabemos que as coisas se passaram de modo diferente.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

wie wir wissen, sind diese prozesse oftmals zeitraubend und beschwerlich.

Португальский

sabemos que estes procedimentos são morosos e trabalhosos.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

nun ist aber gerade das nicht so schnell möglich, wie wir wissen.

Португальский

ora, como sabem, este é precisamente um aspecto que não vai ser possível tão depressa.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

wir wissen alle, wie wir uns dann verhalten würden.

Португальский

todos sabemos qual iria ser o nosso comportamento nessa situação.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

wie wir wissen, haben normen in der informationsgesellschaft ja genau diese funktion.

Португальский

sabemos bem que, na sociedade da informação, é essa, precisamente, a importância das normas.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

wie wir wissen, bedeutet dieses thema nichts geringeres als eine globale revolution.

Португальский

É evidente que se trata de um tema que constitui uma autêntica revolução global.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

dieses problem der besteuerung von zeitungen ist, wie wir wissen, noch nicht gelöst.

Португальский

sabemos que esta questão da tributação dos jornais não está resolvida.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

wie wir wissen, lautet ein altes englisches sprichwort: prevention is better than cure.

Португальский

como sabemos, existe um velho ditado inglês que diz: prevention is better than cure( mais vale prevenir do que remediar).

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

die bürger sollten, ebenso wie wir, wissen, wie die diskussionsbeiträge weitergeleitet werden können.

Португальский

tal como nós, os cidadãos precisam de saber de que maneira este debate será canalizado.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

wie wir wissen, erzielen bestimmte mitgliedstaaten exzellente ergebnisse, weil sie ihre messungen stark korrigieren.

Португальский

sabemos que certos estados-membros obtêm excelentes resultados porque corrigem excessivamente as suas medições.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

wie wir wissen, unternimmt europa gewaltige wirtschaftliche anstrengungen im einklang mit der lissabon-strategie.

Португальский

como sabemos, a europa está a fazer um importante esforço económico em sintonia com a estratégia de lisboa.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

anders gesagt: ihr wort wiegt soviel wie das wort von herrn hory.

Португальский

por conseguinte, a sua palavra vale tanto como a do senhor deputado hory.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

europäische reglementierungen- soviel wie nötig, aber so wenig wie möglich!

Португальский

regulamentações europeias ­ tantas quanto necessário, mas tão poucas quanto possível!

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

soviel wie möglich von der verabreichten menge sollte vor der nächsten instillation entfernt werden.

Португальский

dever- se- á, no entanto, retirar a máxima quantidade possível de água administrada antes de cada instilação.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,742,690,240 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK