Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
catering (verpflegung, zeitungen usw.) -372,00 -
serviços aos passageiros (restauração, imprensa, etc.) -372,00 -
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
die bereitstellung von unterhaltsmitteln, einschließlich verpflegung und bekleidung;
disponibilização de meios de subsistência, incluindo alimentação e vestuário;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
b) bereitstellung von unterhaltsmitteln, einschließlich verpflegung und bekleidung;
b) disponibilização de meios de subsistência, incluindo alimentação e vestuário;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
die mit dem nachtfahrverbot verbundenen schwierigkeiten: parken, verpflegung etc.,
as dificuldades relacionadas com a proibição de navegação nocturna: parques, assistência, etc.;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
veranschlagt sind mittel zur deckung der kosten für die verpflegung bei sitzungen.
esta dotação destina-se a cobrir as despesas com catering relacionado com reuniões.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
alle räume und ausrüstungsgegenstände, die der lagerung von verpflegung und trinkwasser dienen;
todos os locais e equipamentos utilizados para armazenagem e manuseamento de alimentos e água potável; e
das zur verpflegung des personals und der reisenden in beförderungsmitteln im grenzüberschreitenden verkehr mitgeführt wird.
que se encontrem, para efeitos de abastecimento do pessoal e dos passageiros, a bordo de meios de transporte que efectuem ligações internacionais.
es wird für die unterbringung und die verpflegung der jungen freiwilligen sowie für ihre betreuung gesorgt.
o alojamento e o enquadramento por um orientador do estado-membro de acolhimento são assegurados ao abrigo do projecto em questão.