Vous avez cherché: vorbehaltener (Allemand - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Portuguese

Infos

German

vorbehaltener

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Portugais

Infos

Allemand

vorbehaltener auftrag

Portugais

contrato reservado

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

vorbehaltung, Änderung und aufhebung fakultativer vorbehaltener angaben

Portugais

reserva, alteração e cancelamento das menções reservadas facultativas

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

mögliche legislativvorschläge über geografische angaben, garantiert traditionelle spezialitäten und vermarktungsnormen einschließlich fakultativer vorbehaltener angaben vorbereiten;

Portugais

preparará o terreno para possíveis iniciativas de carácter legislativo em matéria de indicações geográficas, especialidades tradicionais garantidas e normas de comercialização, incluindo as menções reservadas facultativas;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

ein beispiel für die bereits geltende, verbindliche verwendung „vorbehaltener angaben“ in der eu sind die vermarktungsnormen für tafeleier.

Portugais

as normas de comercialização de ovos de mesa são um exemplo da utilização obrigatória de «menções reservadas» na ue.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

3.6 dieser politische charakter der technischen normen für industrieprodukte hat zur folge, dass sie nicht als ein privatinteresse und technikfachleuten vorbehaltener bereich gelten dürfen.

Portugais

3.6 devido ao cariz político das normas técnicas aplicáveis aos produtos industriais, as mesmas não podem ser consideradas como um domínio reservado a interesses privados e a especialistas técnicos.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

insbesondere durch den verstärkten einsatz „vorbehaltener angaben“ anstelle der bisherigen regelung für traditionelle spezialitäten ließen sich weitreichende synergien erzielen.

Portugais

a utilização mais frequente das «menções reservadas», especialmente em substituição do regime das especialidades tradicionais, proporcionaria melhores sinergias.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

richtlinie zur verhinderung des betriebs vorbehaltener und nicht vorbehaltener tätigkeitsbereiche unter einem rechtsträger eines postbetreibers (2003/comp/27)

Portugais

directiva destinada a assegurar que os operadores postais não efectuem actividades reservadas e não reservadas no âmbito da mesma entidade jurídica (2003/comp/27)

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

im gegensatz zu den übrigen bereichen, in denen dieser vertrag tiefgreifende Änderungen erfuhr, sind die biologischen meeresressourcen ein nicht nur den politikern vorbehaltener institutioneller bereich.

Portugais

contrariamente às restantes matérias onde este tratado tem profundas alterações, os recursos biológicos do mar não são domínio institucional reservado a políticos.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

in fällen, in denen direkte eu-maßnahmen gerechtfertigt sind, würde die entwicklung einer schutzregelung in form vorbehaltener angaben eine option mit geringerem administrativen aufwand darstellen.

Portugais

desenvolvimento de denominações reservadas protegidas correspondentes às especificações: caso se justifique uma acção comunitária directa, uma opção menos pesada no plano administrativo consistiria em instaurar uma protecção das denominações reservadas.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

option 1.4: ausarbeitung vorbehaltener angaben für horizontale gütezeichen (z. b. „co2-arm“)

Portugais

opção 1.4: introdução de «menções reservadas» para as marcas de qualidade horizontais (como «baixas emissões de carbono»)

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

vorbehaltene aufträge

Portugais

contratos reservados

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,777,771,236 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK