Hai cercato la traduzione di vorbehaltener da Tedesco a Portoghese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Portuguese

Informazioni

German

vorbehaltener

Portuguese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Portoghese

Informazioni

Tedesco

vorbehaltener auftrag

Portoghese

contrato reservado

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

vorbehaltung, Änderung und aufhebung fakultativer vorbehaltener angaben

Portoghese

reserva, alteração e cancelamento das menções reservadas facultativas

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

mögliche legislativvorschläge über geografische angaben, garantiert traditionelle spezialitäten und vermarktungsnormen einschließlich fakultativer vorbehaltener angaben vorbereiten;

Portoghese

preparará o terreno para possíveis iniciativas de carácter legislativo em matéria de indicações geográficas, especialidades tradicionais garantidas e normas de comercialização, incluindo as menções reservadas facultativas;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

ein beispiel für die bereits geltende, verbindliche verwendung „vorbehaltener angaben“ in der eu sind die vermarktungsnormen für tafeleier.

Portoghese

as normas de comercialização de ovos de mesa são um exemplo da utilização obrigatória de «menções reservadas» na ue.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

3.6 dieser politische charakter der technischen normen für industrieprodukte hat zur folge, dass sie nicht als ein privatinteresse und technikfachleuten vorbehaltener bereich gelten dürfen.

Portoghese

3.6 devido ao cariz político das normas técnicas aplicáveis aos produtos industriais, as mesmas não podem ser consideradas como um domínio reservado a interesses privados e a especialistas técnicos.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

insbesondere durch den verstärkten einsatz „vorbehaltener angaben“ anstelle der bisherigen regelung für traditionelle spezialitäten ließen sich weitreichende synergien erzielen.

Portoghese

a utilização mais frequente das «menções reservadas», especialmente em substituição do regime das especialidades tradicionais, proporcionaria melhores sinergias.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

richtlinie zur verhinderung des betriebs vorbehaltener und nicht vorbehaltener tätigkeitsbereiche unter einem rechtsträger eines postbetreibers (2003/comp/27)

Portoghese

directiva destinada a assegurar que os operadores postais não efectuem actividades reservadas e não reservadas no âmbito da mesma entidade jurídica (2003/comp/27)

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

im gegensatz zu den übrigen bereichen, in denen dieser vertrag tiefgreifende Änderungen erfuhr, sind die biologischen meeresressourcen ein nicht nur den politikern vorbehaltener institutioneller bereich.

Portoghese

contrariamente às restantes matérias onde este tratado tem profundas alterações, os recursos biológicos do mar não são domínio institucional reservado a políticos.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

in fällen, in denen direkte eu-maßnahmen gerechtfertigt sind, würde die entwicklung einer schutzregelung in form vorbehaltener angaben eine option mit geringerem administrativen aufwand darstellen.

Portoghese

desenvolvimento de denominações reservadas protegidas correspondentes às especificações: caso se justifique uma acção comunitária directa, uma opção menos pesada no plano administrativo consistiria em instaurar uma protecção das denominações reservadas.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

option 1.4: ausarbeitung vorbehaltener angaben für horizontale gütezeichen (z. b. „co2-arm“)

Portoghese

opção 1.4: introdução de «menções reservadas» para as marcas de qualidade horizontais (como «baixas emissões de carbono»)

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

vorbehaltene aufträge

Portoghese

contratos reservados

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,777,611,320 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK