Vous avez cherché: einweihung (Allemand - Roumain)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Romanian

Infos

German

einweihung

Romanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Roumain

Infos

Allemand

19. februar 1993 einweihung des bâtimentthomasmore

Roumain

19 februarie 1993 inaugurarea clădirii thomas more

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

5.oktober 1988 einweihung des bâtiment erasmus

Roumain

23 iulie 2002 expirarea tratatului ceco

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

an der einweihung nahmen auch vertreter dieser organisationen teil.

Roumain

reprezentanți ai acestor organizații au luat parte, de asemenea, la inaugurare.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

feierliche sitzung anlässlich der einweihung des neuen palais des gerichtshofs

Roumain

Ședinţă solemnă cuocazia inaugurării noului palat al curţii

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

weitere informationen über die einweihung von eusectra und seine tätigkeiten:

Roumain

informații suplimentare privind inaugurarea și activitățile eusectra sunt disponibile la adresa:

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

9. januar 1973 einweihung des „palais“ auf dem plateau kirchberg

Roumain

9 ianuarie 1973 inaugurarea „palatului” din platoul kirchberg

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

welch tolle idee, dass lisa zur einweihung des florawegs auf ihrem cello spielt!

Roumain

ce idee bună să fie invitată lucia cu violoncelul ei pentru a inaugura străduţa floricăi!

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die einweihung des netzes, unmittelbar gefolgt von der ersten arbeitssitzung, findet in brüssel statt.

Roumain

inaugurarea rețelei va avea loc la bruxelles și va fi urmată de o primă sesiune de lucru.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich freue mich sehr, sie heute zur einweihung des neuen hauptsitzes der europäischen zentralbank begrüßen zu dürfen.

Roumain

Îmi revine plăcerea deosebită de a vă ura tuturor bun venit astăzi la inaugurarea noului sediu al băncii centrale europene.

Dernière mise à jour : 2017-04-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und der herr sprach zu mose: laß einen jeglichen fürsten an seinem tage sein opfer bringen zur einweihung des altars.

Roumain

domnul a zis lui moise: ,,căpeteniile să vină unul cîte unul, şi anume fiecare în cîte o zi deosebită, ca să-şi aducă darul pentru tîrnosirea altarului.``

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und die kinder israel, die priester, die leviten und die andern kinder der gefangenschaft hielten einweihung des hauses gotte mit freuden

Roumain

copiii lui israel, preoţii şi leviţii, şi ceilalţi fii ai robiei, au făcut cu bucurie sfinţirea acestei case a lui dumnezeu.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ansprache des staatsministers und ministerpräsidenten, herrn pierre werner, bei der einweihung des palais des gerichtshofs der europäischen gemeinschaften am 9. januar 1973 in luxemburg

Roumain

alocuiunea domnului pierre werner, ministru de stat, președinte al guvernului, cu ocazia inaugurării palatului curii de justiie a comunităilor europene, la 9 ianuarie 1973 la luxemburg.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ansprache des präsidenten des gerichtshofs, herrn robert lecourt, bei der einweihung des palais des gerichtshofs der europäischen gemeinschaften am 9. januar 1973 in luxemburg.

Roumain

alocuiunea domnului robert lecourt, președintele curii de justiie, cu ocazia inaugurării palatului curii de justiie a comunităilor europene, la 9 ianuarie 1973 la luxemburg.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

jahresbericht 2007 hinaus reiste herr diamandouros anfang des jahres nach zypern, wo er gemeinsam mit der verwaltungskommissarin, frau eliana nicolaou, an den feierlichkeiten zur einweihung der neuen geschäftsräume der kommissarin in nikosia teilnahm.

Roumain

dl diamandouros sa alăturat, de asemenea, comisarului pentru administraţie din cipru, dna eliana nicolaou, la începutul anului, în cadrul unui eveniment legat de inaugurarea noului sediu al comisarului în nicosia.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und die summe der rinder zum dankopfer war vierundzwanzig farren, sechzig widder, sechzig böcke, sechzig jährige lämmer. das ist die einweihung des altars, da er gesalbt ward.

Roumain

toate dobitoacele pentru jertfa de mulţămire: douăzeci şi patru de boi, şasezeci de berbeci, şasezeci de ţapi, şasezeci de miei de un an. acestea au fost darurile aduse pentru tîrnosirea altarului, după ce l-au uns.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ein psalm, zu singen von der einweihung des hauses, von david. ich preise dich, herr; denn du hast mich erhöht und lässest meine feinde sich nicht über mich freuen.

Roumain

(un psalm. o cîntare pentru sfinţirea casei domnului, făcută de david.) te înalţ, doamne, căci m'ai ridicat, şi n'ai lăsat pe vrăjmaşii mei să se bucure de mine.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bei der feierlichen einweihung des neuen palais am 4. dezember 2008 in anwesenheit ihrer königlichen hoheiten des großherzogs und der großherzogin von luxemburg sprachen u. a. dianawallis, vizepräsidentin des europäischen parlaments, rachida dati, garde des sceaux, justizministerin der französischen republik, josé manuel barroso, präsident der europäischen kommission, und jean-claude juncker, premierminister des großherzogtums luxemburg.

Roumain

cuocazia ședinţei solemne de inaugurarea noului palat, la 4 decembrie 2008, în prezenţa alteţelor lor regale, marele duce și marea ducesă de luxemburg, au rostit alocuţiuni doamna diana wallis, vicepreședinte al parlamentului european, doamna rachida dati, ministrul justiţiei din republica franceză, domnul josé manuel barroso, președintele comisiei europene, și domnul jean-claude juncker, prim-ministrul marelui ducat al luxemburgului.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,901,105 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK