Je was op zoek naar: einweihung (Duits - Roemeens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Romanian

Info

German

einweihung

Romanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Roemeens

Info

Duits

19. februar 1993 einweihung des bâtimentthomasmore

Roemeens

19 februarie 1993 inaugurarea clădirii thomas more

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

5.oktober 1988 einweihung des bâtiment erasmus

Roemeens

23 iulie 2002 expirarea tratatului ceco

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

an der einweihung nahmen auch vertreter dieser organisationen teil.

Roemeens

reprezentanți ai acestor organizații au luat parte, de asemenea, la inaugurare.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

feierliche sitzung anlässlich der einweihung des neuen palais des gerichtshofs

Roemeens

Ședinţă solemnă cuocazia inaugurării noului palat al curţii

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

weitere informationen über die einweihung von eusectra und seine tätigkeiten:

Roemeens

informații suplimentare privind inaugurarea și activitățile eusectra sunt disponibile la adresa:

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

9. januar 1973 einweihung des „palais“ auf dem plateau kirchberg

Roemeens

9 ianuarie 1973 inaugurarea „palatului” din platoul kirchberg

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

welch tolle idee, dass lisa zur einweihung des florawegs auf ihrem cello spielt!

Roemeens

ce idee bună să fie invitată lucia cu violoncelul ei pentru a inaugura străduţa floricăi!

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die einweihung des netzes, unmittelbar gefolgt von der ersten arbeitssitzung, findet in brüssel statt.

Roemeens

inaugurarea rețelei va avea loc la bruxelles și va fi urmată de o primă sesiune de lucru.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ich freue mich sehr, sie heute zur einweihung des neuen hauptsitzes der europäischen zentralbank begrüßen zu dürfen.

Roemeens

Îmi revine plăcerea deosebită de a vă ura tuturor bun venit astăzi la inaugurarea noului sediu al băncii centrale europene.

Laatste Update: 2017-04-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

und der herr sprach zu mose: laß einen jeglichen fürsten an seinem tage sein opfer bringen zur einweihung des altars.

Roemeens

domnul a zis lui moise: ,,căpeteniile să vină unul cîte unul, şi anume fiecare în cîte o zi deosebită, ca să-şi aducă darul pentru tîrnosirea altarului.``

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

und die kinder israel, die priester, die leviten und die andern kinder der gefangenschaft hielten einweihung des hauses gotte mit freuden

Roemeens

copiii lui israel, preoţii şi leviţii, şi ceilalţi fii ai robiei, au făcut cu bucurie sfinţirea acestei case a lui dumnezeu.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ansprache des staatsministers und ministerpräsidenten, herrn pierre werner, bei der einweihung des palais des gerichtshofs der europäischen gemeinschaften am 9. januar 1973 in luxemburg

Roemeens

alocuiunea domnului pierre werner, ministru de stat, președinte al guvernului, cu ocazia inaugurării palatului curii de justiie a comunităilor europene, la 9 ianuarie 1973 la luxemburg.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ansprache des präsidenten des gerichtshofs, herrn robert lecourt, bei der einweihung des palais des gerichtshofs der europäischen gemeinschaften am 9. januar 1973 in luxemburg.

Roemeens

alocuiunea domnului robert lecourt, președintele curii de justiie, cu ocazia inaugurării palatului curii de justiie a comunităilor europene, la 9 ianuarie 1973 la luxemburg.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

jahresbericht 2007 hinaus reiste herr diamandouros anfang des jahres nach zypern, wo er gemeinsam mit der verwaltungskommissarin, frau eliana nicolaou, an den feierlichkeiten zur einweihung der neuen geschäftsräume der kommissarin in nikosia teilnahm.

Roemeens

dl diamandouros sa alăturat, de asemenea, comisarului pentru administraţie din cipru, dna eliana nicolaou, la începutul anului, în cadrul unui eveniment legat de inaugurarea noului sediu al comisarului în nicosia.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

und die summe der rinder zum dankopfer war vierundzwanzig farren, sechzig widder, sechzig böcke, sechzig jährige lämmer. das ist die einweihung des altars, da er gesalbt ward.

Roemeens

toate dobitoacele pentru jertfa de mulţămire: douăzeci şi patru de boi, şasezeci de berbeci, şasezeci de ţapi, şasezeci de miei de un an. acestea au fost darurile aduse pentru tîrnosirea altarului, după ce l-au uns.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ein psalm, zu singen von der einweihung des hauses, von david. ich preise dich, herr; denn du hast mich erhöht und lässest meine feinde sich nicht über mich freuen.

Roemeens

(un psalm. o cîntare pentru sfinţirea casei domnului, făcută de david.) te înalţ, doamne, căci m'ai ridicat, şi n'ai lăsat pe vrăjmaşii mei să se bucure de mine.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

bei der feierlichen einweihung des neuen palais am 4. dezember 2008 in anwesenheit ihrer königlichen hoheiten des großherzogs und der großherzogin von luxemburg sprachen u. a. dianawallis, vizepräsidentin des europäischen parlaments, rachida dati, garde des sceaux, justizministerin der französischen republik, josé manuel barroso, präsident der europäischen kommission, und jean-claude juncker, premierminister des großherzogtums luxemburg.

Roemeens

cuocazia ședinţei solemne de inaugurarea noului palat, la 4 decembrie 2008, în prezenţa alteţelor lor regale, marele duce și marea ducesă de luxemburg, au rostit alocuţiuni doamna diana wallis, vicepreședinte al parlamentului european, doamna rachida dati, ministrul justiţiei din republica franceză, domnul josé manuel barroso, președintele comisiei europene, și domnul jean-claude juncker, prim-ministrul marelui ducat al luxemburgului.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,763,171,218 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK