Hai cercato la traduzione di einweihung da Tedesco a Romeno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Romanian

Informazioni

German

einweihung

Romanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Romeno

Informazioni

Tedesco

19. februar 1993 einweihung des bâtimentthomasmore

Romeno

19 februarie 1993 inaugurarea clădirii thomas more

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

5.oktober 1988 einweihung des bâtiment erasmus

Romeno

23 iulie 2002 expirarea tratatului ceco

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

an der einweihung nahmen auch vertreter dieser organisationen teil.

Romeno

reprezentanți ai acestor organizații au luat parte, de asemenea, la inaugurare.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

feierliche sitzung anlässlich der einweihung des neuen palais des gerichtshofs

Romeno

Ședinţă solemnă cuocazia inaugurării noului palat al curţii

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

weitere informationen über die einweihung von eusectra und seine tätigkeiten:

Romeno

informații suplimentare privind inaugurarea și activitățile eusectra sunt disponibile la adresa:

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

9. januar 1973 einweihung des „palais“ auf dem plateau kirchberg

Romeno

9 ianuarie 1973 inaugurarea „palatului” din platoul kirchberg

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

welch tolle idee, dass lisa zur einweihung des florawegs auf ihrem cello spielt!

Romeno

ce idee bună să fie invitată lucia cu violoncelul ei pentru a inaugura străduţa floricăi!

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die einweihung des netzes, unmittelbar gefolgt von der ersten arbeitssitzung, findet in brüssel statt.

Romeno

inaugurarea rețelei va avea loc la bruxelles și va fi urmată de o primă sesiune de lucru.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ich freue mich sehr, sie heute zur einweihung des neuen hauptsitzes der europäischen zentralbank begrüßen zu dürfen.

Romeno

Îmi revine plăcerea deosebită de a vă ura tuturor bun venit astăzi la inaugurarea noului sediu al băncii centrale europene.

Ultimo aggiornamento 2017-04-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

und der herr sprach zu mose: laß einen jeglichen fürsten an seinem tage sein opfer bringen zur einweihung des altars.

Romeno

domnul a zis lui moise: ,,căpeteniile să vină unul cîte unul, şi anume fiecare în cîte o zi deosebită, ca să-şi aducă darul pentru tîrnosirea altarului.``

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

und die kinder israel, die priester, die leviten und die andern kinder der gefangenschaft hielten einweihung des hauses gotte mit freuden

Romeno

copiii lui israel, preoţii şi leviţii, şi ceilalţi fii ai robiei, au făcut cu bucurie sfinţirea acestei case a lui dumnezeu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ansprache des staatsministers und ministerpräsidenten, herrn pierre werner, bei der einweihung des palais des gerichtshofs der europäischen gemeinschaften am 9. januar 1973 in luxemburg

Romeno

alocuiunea domnului pierre werner, ministru de stat, președinte al guvernului, cu ocazia inaugurării palatului curii de justiie a comunităilor europene, la 9 ianuarie 1973 la luxemburg.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ansprache des präsidenten des gerichtshofs, herrn robert lecourt, bei der einweihung des palais des gerichtshofs der europäischen gemeinschaften am 9. januar 1973 in luxemburg.

Romeno

alocuiunea domnului robert lecourt, președintele curii de justiie, cu ocazia inaugurării palatului curii de justiie a comunităilor europene, la 9 ianuarie 1973 la luxemburg.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

jahresbericht 2007 hinaus reiste herr diamandouros anfang des jahres nach zypern, wo er gemeinsam mit der verwaltungskommissarin, frau eliana nicolaou, an den feierlichkeiten zur einweihung der neuen geschäftsräume der kommissarin in nikosia teilnahm.

Romeno

dl diamandouros sa alăturat, de asemenea, comisarului pentru administraţie din cipru, dna eliana nicolaou, la începutul anului, în cadrul unui eveniment legat de inaugurarea noului sediu al comisarului în nicosia.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

und die summe der rinder zum dankopfer war vierundzwanzig farren, sechzig widder, sechzig böcke, sechzig jährige lämmer. das ist die einweihung des altars, da er gesalbt ward.

Romeno

toate dobitoacele pentru jertfa de mulţămire: douăzeci şi patru de boi, şasezeci de berbeci, şasezeci de ţapi, şasezeci de miei de un an. acestea au fost darurile aduse pentru tîrnosirea altarului, după ce l-au uns.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ein psalm, zu singen von der einweihung des hauses, von david. ich preise dich, herr; denn du hast mich erhöht und lässest meine feinde sich nicht über mich freuen.

Romeno

(un psalm. o cîntare pentru sfinţirea casei domnului, făcută de david.) te înalţ, doamne, căci m'ai ridicat, şi n'ai lăsat pe vrăjmaşii mei să se bucure de mine.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bei der feierlichen einweihung des neuen palais am 4. dezember 2008 in anwesenheit ihrer königlichen hoheiten des großherzogs und der großherzogin von luxemburg sprachen u. a. dianawallis, vizepräsidentin des europäischen parlaments, rachida dati, garde des sceaux, justizministerin der französischen republik, josé manuel barroso, präsident der europäischen kommission, und jean-claude juncker, premierminister des großherzogtums luxemburg.

Romeno

cuocazia ședinţei solemne de inaugurarea noului palat, la 4 decembrie 2008, în prezenţa alteţelor lor regale, marele duce și marea ducesă de luxemburg, au rostit alocuţiuni doamna diana wallis, vicepreședinte al parlamentului european, doamna rachida dati, ministrul justiţiei din republica franceză, domnul josé manuel barroso, președintele comisiei europene, și domnul jean-claude juncker, prim-ministrul marelui ducat al luxemburgului.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,209,299 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK