Vous avez cherché: krebsmedikamenten (Allemand - Roumain)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Romanian

Infos

German

krebsmedikamenten

Romanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Roumain

Infos

Allemand

kombination mit anderen krebsmedikamenten

Roumain

asocierea cu alte tratamente anticanceroase

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

nebenwirkungen in kombination mit anderen krebsmedikamenten

Roumain

reacţii adverse în asociere cu alte tratamente anticanceroase

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

introna wird zusammen mit anderen krebsmedikamenten verabreicht;

Roumain

introna se administrează ca un supliment la tratamentele anticancerigene,

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es gehört zu der als antimetaboliten bezeichneten gruppe von krebsmedikamenten.

Roumain

această substanţă aparţine grupului de medicamente anti - cancerigene numite „ antimetaboliţi ”.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

avastin wird zusammen mit anderen krebsmedikamenten angewendet zur behandlung:

Roumain

avastin se utilizează în asociere cu alte medicamentele antineoplazice pentru tratarea:

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

vectibix wird alleine oder in kombination mit anderen krebsmedikamenten angewendet.

Roumain

vectibix este utilizat singur sau în asociere cu alte medicamente anticanceroase.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bei diesen patienten wird erbitux allein oder in kombination mit anderen krebsmedikamenten angewendet.

Roumain

la aceşti pacienţi, erbitux este utilizat singur sau în asociere cu alte medicamente anticanceroase.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

in den studien wurde paxene mit anderen krebsmedikamenten angewendet und mit anderen behandlungen verglichen.

Roumain

În cadrul studiilor, paxene a fost utilizat în combinaţie cu alte medicamente pentru tratarea cancerului, fiind comparat şi cu alte tratamente.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

glivec wird in kombination mit anderen krebsmedikamenten bei erwachsenen mit neu diagnostizierter ph+-all angewendet.

Roumain

glivec este folosit şi pentru tratamentul recăderilor de all ph+, sau care nu răspund la alte medicamente. • sindroame mielodisplazice sau mieloproliferative (smd/ smp), grup de afecţiuni în care organismul produce în număr crescut unul sau mai multe tipuri de celule sanguine anormale.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

vor allem sollte mabcampath nicht 3 wochen vor oder nach der behandlung mit anderen krebsmedikamenten verabreicht werden.

Roumain

În special, nu trebuie să vi se administreze mabcampath în următoarele 3 săptămâni după ce vi s-au administrat orice alte medicamente împotriva cancerului.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Allemand

capecitabine accord darf nur von einem arzt verordnet werden, der für die anwendung von krebsmedikamenten ausgebildet wurde.

Roumain

capecitabine accord trebuie prescris numai de un medic specialist cu experienţă în utilizarea medicamentelor anticanceroase.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die behandlung mit tagrisso sollte von einem arzt eingeleitet und überwacht werden, der in der anwendung von krebsmedikamenten erfahren ist.

Roumain

tratamentul cu tagrisso trebuie inițiat și supravegheat de un medic cu experiență în utilizarea medicamentelor împotriva cancerului.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der wirkstoff in paxene, paclitaxel, gehört zu einer gruppe von krebsmedikamenten, die als taxane bezeichnet werden.

Roumain

substanţa activă conţinută de paxene, paclitaxelul, aparţine grupei de medicamente utilizate pentru tratarea cancerului cunoscute sub denumirea de taxani.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der arzneilich wirksame bestandteil in paxene, paclitaxel, gehört zu einer gruppe von krebsmedikamenten, die als taxane bezeichnet werden.

Roumain

substanţa activă conţinută de paxene, paclitaxelul, aparţine grupului de medicamente anticanceroase cunoscute sub denumirea de taxani.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

wenn sie erbitux in kombination mit krebsmedikamenten, einschließlich platin, erhalten, ist es wahrscheinlicher, dass die zahl ihrer weißen blutkörperchen erniedrigt ist.

Roumain

57 dacă primiţi erbitux în asociere cu medicamente anticanceroase care includ platină, există o probabilitate mai mare ca numărul de celule albe din sânge să scadă.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Allemand

wenn ihre zellen die mutierte form eines ras-gens enthält, wird ihnen erbitux nicht in kombination mit anderen oxaliplatin-haltigen krebsmedikamenten verabreicht.

Roumain

nu trebuie să vi se administreze erbitux în asociere cu alte tratamente anticanceroase care conţin oxaliplatină, dacă celulele dumneavoastră canceroase conţin forma cu mutaţii a genei ras.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die paxene-dosis, die häufigkeit der verabreichung und die behandlungsdauer richten sich nach der zu behandelnden krebsart und den anderen krebsmedikamenten, die zusammen mit paxene verabreicht werden.

Roumain

doza de medicament, frecvenţa repetării dozei şi durata tratamentului depind de tipul de cancer care trebuie tratat şi de celelalte medicamente pentru tratarea cancerului administrate în combinaţie cu paxene.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es wird bei patienten angewendet, deren krebserkrankung sich lokal oder auf andere teile des körpers ausgebreitet hat, und die zuvor bereits mit anderen krebsmedikamenten behandelt wurden (chemotherapie).

Roumain

este utilizat la pacienții la care afecțiunea este răspândită local sau în alte zone ale corpului și care au fost tratați anterior cu alte medicamente împotriva cancerului (chimioterapie).

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ihr arzt wird daher ihre blutwerte sowie ihren allgemeinen gesundheitszustand auf entzündungszeichen hin überwachen (siehe auch „ nebenwirkungen in kombination mit anderen krebsmedikamenten“ im abschnitt 4).

Roumain

4).

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

introna kann in den ersten zwölf monaten in kombination mit cytarabin (einem krebsmedikament) angewendet werden; • des multiplen myeloms (eines krebses des knochenmarks).

Roumain

În primele 12 luni, introna poate fi administrat în combinaţie cu citarabina (un medicament anticancerigen), • mielomul multiplu (cancerul măduvei osoase).

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,487,154 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK