Você procurou por: krebsmedikamenten (Alemão - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Romanian

Informações

German

krebsmedikamenten

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Romeno

Informações

Alemão

kombination mit anderen krebsmedikamenten

Romeno

asocierea cu alte tratamente anticanceroase

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

nebenwirkungen in kombination mit anderen krebsmedikamenten

Romeno

reacţii adverse în asociere cu alte tratamente anticanceroase

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

introna wird zusammen mit anderen krebsmedikamenten verabreicht;

Romeno

introna se administrează ca un supliment la tratamentele anticancerigene,

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es gehört zu der als antimetaboliten bezeichneten gruppe von krebsmedikamenten.

Romeno

această substanţă aparţine grupului de medicamente anti - cancerigene numite „ antimetaboliţi ”.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

avastin wird zusammen mit anderen krebsmedikamenten angewendet zur behandlung:

Romeno

avastin se utilizează în asociere cu alte medicamentele antineoplazice pentru tratarea:

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

vectibix wird alleine oder in kombination mit anderen krebsmedikamenten angewendet.

Romeno

vectibix este utilizat singur sau în asociere cu alte medicamente anticanceroase.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei diesen patienten wird erbitux allein oder in kombination mit anderen krebsmedikamenten angewendet.

Romeno

la aceşti pacienţi, erbitux este utilizat singur sau în asociere cu alte medicamente anticanceroase.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

in den studien wurde paxene mit anderen krebsmedikamenten angewendet und mit anderen behandlungen verglichen.

Romeno

În cadrul studiilor, paxene a fost utilizat în combinaţie cu alte medicamente pentru tratarea cancerului, fiind comparat şi cu alte tratamente.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

glivec wird in kombination mit anderen krebsmedikamenten bei erwachsenen mit neu diagnostizierter ph+-all angewendet.

Romeno

glivec este folosit şi pentru tratamentul recăderilor de all ph+, sau care nu răspund la alte medicamente. • sindroame mielodisplazice sau mieloproliferative (smd/ smp), grup de afecţiuni în care organismul produce în număr crescut unul sau mai multe tipuri de celule sanguine anormale.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

vor allem sollte mabcampath nicht 3 wochen vor oder nach der behandlung mit anderen krebsmedikamenten verabreicht werden.

Romeno

În special, nu trebuie să vi se administreze mabcampath în următoarele 3 săptămâni după ce vi s-au administrat orice alte medicamente împotriva cancerului.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

capecitabine accord darf nur von einem arzt verordnet werden, der für die anwendung von krebsmedikamenten ausgebildet wurde.

Romeno

capecitabine accord trebuie prescris numai de un medic specialist cu experienţă în utilizarea medicamentelor anticanceroase.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die behandlung mit tagrisso sollte von einem arzt eingeleitet und überwacht werden, der in der anwendung von krebsmedikamenten erfahren ist.

Romeno

tratamentul cu tagrisso trebuie inițiat și supravegheat de un medic cu experiență în utilizarea medicamentelor împotriva cancerului.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der wirkstoff in paxene, paclitaxel, gehört zu einer gruppe von krebsmedikamenten, die als taxane bezeichnet werden.

Romeno

substanţa activă conţinută de paxene, paclitaxelul, aparţine grupei de medicamente utilizate pentru tratarea cancerului cunoscute sub denumirea de taxani.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der arzneilich wirksame bestandteil in paxene, paclitaxel, gehört zu einer gruppe von krebsmedikamenten, die als taxane bezeichnet werden.

Romeno

substanţa activă conţinută de paxene, paclitaxelul, aparţine grupului de medicamente anticanceroase cunoscute sub denumirea de taxani.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

wenn sie erbitux in kombination mit krebsmedikamenten, einschließlich platin, erhalten, ist es wahrscheinlicher, dass die zahl ihrer weißen blutkörperchen erniedrigt ist.

Romeno

57 dacă primiţi erbitux în asociere cu medicamente anticanceroase care includ platină, există o probabilitate mai mare ca numărul de celule albe din sânge să scadă.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Alemão

wenn ihre zellen die mutierte form eines ras-gens enthält, wird ihnen erbitux nicht in kombination mit anderen oxaliplatin-haltigen krebsmedikamenten verabreicht.

Romeno

nu trebuie să vi se administreze erbitux în asociere cu alte tratamente anticanceroase care conţin oxaliplatină, dacă celulele dumneavoastră canceroase conţin forma cu mutaţii a genei ras.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die paxene-dosis, die häufigkeit der verabreichung und die behandlungsdauer richten sich nach der zu behandelnden krebsart und den anderen krebsmedikamenten, die zusammen mit paxene verabreicht werden.

Romeno

doza de medicament, frecvenţa repetării dozei şi durata tratamentului depind de tipul de cancer care trebuie tratat şi de celelalte medicamente pentru tratarea cancerului administrate în combinaţie cu paxene.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es wird bei patienten angewendet, deren krebserkrankung sich lokal oder auf andere teile des körpers ausgebreitet hat, und die zuvor bereits mit anderen krebsmedikamenten behandelt wurden (chemotherapie).

Romeno

este utilizat la pacienții la care afecțiunea este răspândită local sau în alte zone ale corpului și care au fost tratați anterior cu alte medicamente împotriva cancerului (chimioterapie).

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ihr arzt wird daher ihre blutwerte sowie ihren allgemeinen gesundheitszustand auf entzündungszeichen hin überwachen (siehe auch „ nebenwirkungen in kombination mit anderen krebsmedikamenten“ im abschnitt 4).

Romeno

4).

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

introna kann in den ersten zwölf monaten in kombination mit cytarabin (einem krebsmedikament) angewendet werden; • des multiplen myeloms (eines krebses des knochenmarks).

Romeno

În primele 12 luni, introna poate fi administrat în combinaţie cu citarabina (un medicament anticancerigen), • mielomul multiplu (cancerul măduvei osoase).

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Consiga uma tradução melhor através
7,763,087,498 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK