Vous avez cherché: niedergelegt (Allemand - Roumain)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Romanian

Infos

German

niedergelegt

Romanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Roumain

Infos

Allemand

7.2 mindestreservepflichtige institute niedergelegt.

Roumain

7.2 instituŢii supuse cerinŢelor privind rezervele minime obligatorii

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

1 buchst. b bis f niedergelegt sind. art. 4 abs.

Roumain

4 — al treilea-al şaselea considerente. (daca apar in litere in directiva respectiva)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die satzung des gemeinsamen unternehmens ist im anhang niedergelegt.

Roumain

statutul întreprinderii comune artemis este prevăzut în anexă.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die bedingungen für diese bewertung sind in artikel 10 niedergelegt.

Roumain

la articolul 10 sunt prevăzute condițiile pentru această evaluare.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die gewählte methode wird im kooperationsprogramm niedergelegt und gilt für alle begünstigten.

Roumain

metoda aleasă se stabilește în programul de cooperare și se aplică tuturor beneficiarilor.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

diese auflagen sollten in einem memorandum of understanding niedergelegt werden.

Roumain

aceste condiții ar trebui să fie stabilite într-un memorandum de înțelegere.

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die einzelheiten der interinstitutionellen zusammenarbeit während des haushaltsverfahrens sind im anhang niedergelegt.

Roumain

detaliile colaborării interinstituționale pe parcursul procedurii bugetare sunt prezentate în anexă.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die entsprechende vorgehensweise muss vom verwaltungsrat gebilligt und in den verfahrensregeln niedergelegt werden.

Roumain

respectivul proces este aprobat de consiliul guvernatorilor și este descris în regulamentul de procedură.

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

5.11.1 die ziele der eu in der wasserpolitik sind in der wasserrahmenrichtlinie niedergelegt.

Roumain

5.11.1 obiectivele ue în ceea ce priveşte politica în domeniul apei sunt cuprinse în directiva-cadru privind apa.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

daran ändert sich nichts, wenn die betreffenden verpflichtungen in einer verordnung niedergelegt sind.

Roumain

această situație nu se va schimba în momentul în care obligațiile respective vor fi prevăzute într-un regulament.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

2) der prÄsident teilt mit, dass folgende mitglieder ihr mandat niedergelegt haben:

Roumain

2) preşedintele informează cu privire la demisiile următorilor membri:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die makrofinanzhilfe der union sollte an wirtschaftspolitische auflagen geknüpft, die in einer vereinbarung niedergelegt werden.

Roumain

asistența macrofinanciară a uniunii ar trebui să facă obiectul unor condiții de politică economică, ce urmează a fi consemnate într-un memorandum de înțelegere.

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die makrofinanzhilfe der union sollte an wirtschaftspolitische auflagen geknüpft werden, die in einer vereinbarung niedergelegt werden.

Roumain

asistența macrofinanciară din partea uniunii ar trebui să facă obiectul unor condiții de politică economică, ce urmează a fi stabilite într-un memorandum de înțelegere.

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die vermiet- und verleihrechte für urheber wurden in der richtlinie 92/100/ewg niedergelegt.

Roumain

de închiriere sau de împrumut al autorului a fost reglementat prin directiva 92/100/cee.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dabei verfolgt die kommission dieselben politischen zielsetzungen, wie sie für nationale regulierungsbehörden in artikel 8 niedergelegt sind.

Roumain

procedând astfel, comisia urmăreşte aceleaşi obiective politice ca cele prevăzute la articolul 8 pentru autorităţile naţionale de reglementare.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in der verordnung (eg) nr. 2012/2002 sind die voraussetzungen für die inanspruchnahme des fonds niedergelegt.

Roumain

regulamentul (ce) nr. 2012/2002 cuprinde dispozițiile care permit mobilizarea fondului.

Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

dabei verfolgt die kommission dieselben politischen zielsetzungen, wie sie für nationale regulierungsbehörden in artikel 8 niedergelegt sind.“

Roumain

astfel, comisia îndeplineşte aceleaşi obiective politice precum cele menţionate la articolul 8 pentru autorităţile naţionale de reglementare.”

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in artikel 15 absatz 2 der egf-verordnung ist das verfahren zur abwicklung der egf-finanzbeiträge niedergelegt.

Roumain

articolul 15 alineatul (2) din regulamentul feg stipulează procedurile pentru lichidarea contribuțiilor financiare ale feg.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

die verbote sind in titel i des „cuban liberty and democratic solidarity act of 1996“ niedergelegt (siehe oben).

Roumain

interdicțiile sunt reluate în titlul i din „legea privind solidaritatea democratică și libertatea în cuba 1996” (a se vedea mai sus).

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

i - de), mandatsnachfolger von herrn ludolf von wartenberg (gr. i - de) der sein mandat niedergelegt hat.

Roumain

i-de) în locul dlui ludolf von wartenberg

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,735,074,400 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK