Você procurou por: niedergelegt (Alemão - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Romanian

Informações

German

niedergelegt

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Romeno

Informações

Alemão

7.2 mindestreservepflichtige institute niedergelegt.

Romeno

7.2 instituŢii supuse cerinŢelor privind rezervele minime obligatorii

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

1 buchst. b bis f niedergelegt sind. art. 4 abs.

Romeno

4 — al treilea-al şaselea considerente. (daca apar in litere in directiva respectiva)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die satzung des gemeinsamen unternehmens ist im anhang niedergelegt.

Romeno

statutul întreprinderii comune artemis este prevăzut în anexă.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die bedingungen für diese bewertung sind in artikel 10 niedergelegt.

Romeno

la articolul 10 sunt prevăzute condițiile pentru această evaluare.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die gewählte methode wird im kooperationsprogramm niedergelegt und gilt für alle begünstigten.

Romeno

metoda aleasă se stabilește în programul de cooperare și se aplică tuturor beneficiarilor.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese auflagen sollten in einem memorandum of understanding niedergelegt werden.

Romeno

aceste condiții ar trebui să fie stabilite într-un memorandum de înțelegere.

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die einzelheiten der interinstitutionellen zusammenarbeit während des haushaltsverfahrens sind im anhang niedergelegt.

Romeno

detaliile colaborării interinstituționale pe parcursul procedurii bugetare sunt prezentate în anexă.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die entsprechende vorgehensweise muss vom verwaltungsrat gebilligt und in den verfahrensregeln niedergelegt werden.

Romeno

respectivul proces este aprobat de consiliul guvernatorilor și este descris în regulamentul de procedură.

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

5.11.1 die ziele der eu in der wasserpolitik sind in der wasserrahmenrichtlinie niedergelegt.

Romeno

5.11.1 obiectivele ue în ceea ce priveşte politica în domeniul apei sunt cuprinse în directiva-cadru privind apa.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

daran ändert sich nichts, wenn die betreffenden verpflichtungen in einer verordnung niedergelegt sind.

Romeno

această situație nu se va schimba în momentul în care obligațiile respective vor fi prevăzute într-un regulament.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

2) der prÄsident teilt mit, dass folgende mitglieder ihr mandat niedergelegt haben:

Romeno

2) preşedintele informează cu privire la demisiile următorilor membri:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die makrofinanzhilfe der union sollte an wirtschaftspolitische auflagen geknüpft, die in einer vereinbarung niedergelegt werden.

Romeno

asistența macrofinanciară a uniunii ar trebui să facă obiectul unor condiții de politică economică, ce urmează a fi consemnate într-un memorandum de înțelegere.

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die makrofinanzhilfe der union sollte an wirtschaftspolitische auflagen geknüpft werden, die in einer vereinbarung niedergelegt werden.

Romeno

asistența macrofinanciară din partea uniunii ar trebui să facă obiectul unor condiții de politică economică, ce urmează a fi stabilite într-un memorandum de înțelegere.

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die vermiet- und verleihrechte für urheber wurden in der richtlinie 92/100/ewg niedergelegt.

Romeno

de închiriere sau de împrumut al autorului a fost reglementat prin directiva 92/100/cee.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dabei verfolgt die kommission dieselben politischen zielsetzungen, wie sie für nationale regulierungsbehörden in artikel 8 niedergelegt sind.

Romeno

procedând astfel, comisia urmăreşte aceleaşi obiective politice ca cele prevăzute la articolul 8 pentru autorităţile naţionale de reglementare.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in der verordnung (eg) nr. 2012/2002 sind die voraussetzungen für die inanspruchnahme des fonds niedergelegt.

Romeno

regulamentul (ce) nr. 2012/2002 cuprinde dispozițiile care permit mobilizarea fondului.

Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

dabei verfolgt die kommission dieselben politischen zielsetzungen, wie sie für nationale regulierungsbehörden in artikel 8 niedergelegt sind.“

Romeno

astfel, comisia îndeplineşte aceleaşi obiective politice precum cele menţionate la articolul 8 pentru autorităţile naţionale de reglementare.”

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in artikel 15 absatz 2 der egf-verordnung ist das verfahren zur abwicklung der egf-finanzbeiträge niedergelegt.

Romeno

articolul 15 alineatul (2) din regulamentul feg stipulează procedurile pentru lichidarea contribuțiilor financiare ale feg.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die verbote sind in titel i des „cuban liberty and democratic solidarity act of 1996“ niedergelegt (siehe oben).

Romeno

interdicțiile sunt reluate în titlul i din „legea privind solidaritatea democratică și libertatea în cuba 1996” (a se vedea mai sus).

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

i - de), mandatsnachfolger von herrn ludolf von wartenberg (gr. i - de) der sein mandat niedergelegt hat.

Romeno

i-de) în locul dlui ludolf von wartenberg

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,751,183,360 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK