Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
prüfung anhängiger rechtsetzungsvorschläge
examinarea propunerilor aflate în aşteptare
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(31 rechtsetzungsvorschläge wurden zurückgenommen)
(30 de propuneri retrase)
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rechtsetzungsvorschläge für eine reform des urheberrechts
propuneri legislative privind reforma regimului drepturilor de autor
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
anhang 3 – rücknahme anhängiger rechtsetzungsvorschläge
anexa 3 – lista propunerilor aflate în așteptare retrase
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rechtsetzungsvorschläge zur reform der geltenden telekommunikationsvorschriften
propuneri legislative pentru a reforma normele actuale în sectorul telecomunicațiilor
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
gegebenenfalls werden entsprechende rechtsetzungsvorschläge unterbreitet.
raportul trebuie să fie însoțit, atunci când este cazul, de propuneri legislative.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
detailliertere rechtsetzungsvorschläge werden im herbst folgen.
propuneri legislative mai detaliate vor urma în toamnă.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
warum gibt es nicht zwei förmliche rechtsetzungsvorschläge?
de ce nu există două propuneri legislative formale?
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das vereinfachungsgebot gilt für alle rechtsetzungsvorschläge und operationellen verfahren.
același imperativ al simplicității trebuie să se aplice în mod general tuturor propunerilor legislative, precum și procedurilor operaționale.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
noch zu erwartende ergebnisse: anhängige rechtsetzungsvorschläge und interinstitutionelle aspekte
alte rezultate preconizate: propuneri în curs de adoptare și aspecte interinstituționale
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die rechtsetzungsvorschläge der zweiten harmonisierungsphase müssen zügig verabschiedet werden.
propunerile legislative din cea de-a doua fază de armonizare trebuie să fie adoptate cu rapiditate.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rechtsetzungsvorschläge für einfache und wirksame grenzübergreifende vertragsbestimmungen für verbraucher und unternehmen
propuneri legislative privind norme contractuale transfrontaliere, simple și eficiente, pentru consumatori și întreprinderi
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
die zuständigkeit des adr wird auf etwa zwei drittel der eu-rechtsetzungsvorschläge ausgedehnt.
rezoluţiile permit cor să îşi exprime punctul de vedere cu privire la teme importante sau la chestiuni de actualitate.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der rat hat zwei rechtsetzungsvorschläge zur einsetzung eines europäischen ausschusses für systemrisiken erörtert.
consiliul a luat în discuție două propuneri legislative privind instituirea unui comitet european pentru riscuri sistemice.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die kommission wird im ersten halbjahr 2016 rechtsetzungsvorschläge unterbreiten, um ungerechtfertigtes geoblocking abzustellen.
În prima jumătate a anului 2016, comisia va prezenta propuneri legislative pentru a pune capăt blocării geografice nejustificate.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rechtsetzungsvorschläge zur verringerung des verwaltungsaufwands der unternehmen, der sich aus unterschiedlichen mehrwertsteuer-regelungen ergibt
propuneri legislative în vederea reducerii sarcinii administrative a mediului de afaceri care decurge din regimurile diferite de tva
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anhand dieser angaben unterbreitet die kommission dem europäischen parlament und dem rat einen bericht sowie gegebenenfalls entsprechende rechtsetzungsvorschläge.
pe baza informaţiilor primite comisia transmite parlamentului european şi consiliului un raport însoţit, dacă este necesar, de propuneri legislative.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4.1.8 rechtsetzungsvorschläge zur verringerung des verwaltungsaufwands der unternehmen, der sich aus unterschiedlichen mehrwertsteuer-regelungen ergibt
4.1.8 propuneri legislative în vederea reducerii sarcinii administrative a mediului de afaceri care decurge din regimurile de tva diferite
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die gegenwärtig erörterten rechtsetzungsvorschläge mit schengen-bezug, d.h. der schengener evaluierungsmechanismus und der schengener grenzkodex.
propunerile legislative legate de schengen supuse dezbaterii în prezent, și anume mecanismul de evaluare schengen și codul frontierelor schengen.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der vorsitz gab einen kurzen Überblick über den sachstand bei einer reihe anderer rechtsetzungsvorschläge im bereich "inneres".
președinția a oferit o scurtă prezentare a situației actuale privind o serie de alte propuneri legislative în domeniul afacerilor interne.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent