Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
prüfung anhängiger rechtsetzungsvorschläge
examinarea propunerilor aflate în aşteptare
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(31 rechtsetzungsvorschläge wurden zurückgenommen)
(30 de propuneri retrase)
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rechtsetzungsvorschläge für eine reform des urheberrechts
propuneri legislative privind reforma regimului drepturilor de autor
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 4
Qualidade:
anhang 3 – rücknahme anhängiger rechtsetzungsvorschläge
anexa 3 – lista propunerilor aflate în așteptare retrase
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rechtsetzungsvorschläge zur reform der geltenden telekommunikationsvorschriften
propuneri legislative pentru a reforma normele actuale în sectorul telecomunicațiilor
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
gegebenenfalls werden entsprechende rechtsetzungsvorschläge unterbreitet.
raportul trebuie să fie însoțit, atunci când este cazul, de propuneri legislative.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
detailliertere rechtsetzungsvorschläge werden im herbst folgen.
propuneri legislative mai detaliate vor urma în toamnă.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 2
Qualidade:
warum gibt es nicht zwei förmliche rechtsetzungsvorschläge?
de ce nu există două propuneri legislative formale?
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das vereinfachungsgebot gilt für alle rechtsetzungsvorschläge und operationellen verfahren.
același imperativ al simplicității trebuie să se aplice în mod general tuturor propunerilor legislative, precum și procedurilor operaționale.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
noch zu erwartende ergebnisse: anhängige rechtsetzungsvorschläge und interinstitutionelle aspekte
alte rezultate preconizate: propuneri în curs de adoptare și aspecte interinstituționale
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die rechtsetzungsvorschläge der zweiten harmonisierungsphase müssen zügig verabschiedet werden.
propunerile legislative din cea de-a doua fază de armonizare trebuie să fie adoptate cu rapiditate.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rechtsetzungsvorschläge für einfache und wirksame grenzübergreifende vertragsbestimmungen für verbraucher und unternehmen
propuneri legislative privind norme contractuale transfrontaliere, simple și eficiente, pentru consumatori și întreprinderi
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:
die zuständigkeit des adr wird auf etwa zwei drittel der eu-rechtsetzungsvorschläge ausgedehnt.
rezoluţiile permit cor să îşi exprime punctul de vedere cu privire la teme importante sau la chestiuni de actualitate.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der rat hat zwei rechtsetzungsvorschläge zur einsetzung eines europäischen ausschusses für systemrisiken erörtert.
consiliul a luat în discuție două propuneri legislative privind instituirea unui comitet european pentru riscuri sistemice.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die kommission wird im ersten halbjahr 2016 rechtsetzungsvorschläge unterbreiten, um ungerechtfertigtes geoblocking abzustellen.
În prima jumătate a anului 2016, comisia va prezenta propuneri legislative pentru a pune capăt blocării geografice nejustificate.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rechtsetzungsvorschläge zur verringerung des verwaltungsaufwands der unternehmen, der sich aus unterschiedlichen mehrwertsteuer-regelungen ergibt
propuneri legislative în vederea reducerii sarcinii administrative a mediului de afaceri care decurge din regimurile diferite de tva
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
anhand dieser angaben unterbreitet die kommission dem europäischen parlament und dem rat einen bericht sowie gegebenenfalls entsprechende rechtsetzungsvorschläge.
pe baza informaţiilor primite comisia transmite parlamentului european şi consiliului un raport însoţit, dacă este necesar, de propuneri legislative.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4.1.8 rechtsetzungsvorschläge zur verringerung des verwaltungsaufwands der unternehmen, der sich aus unterschiedlichen mehrwertsteuer-regelungen ergibt
4.1.8 propuneri legislative în vederea reducerii sarcinii administrative a mediului de afaceri care decurge din regimurile de tva diferite
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die gegenwärtig erörterten rechtsetzungsvorschläge mit schengen-bezug, d.h. der schengener evaluierungsmechanismus und der schengener grenzkodex.
propunerile legislative legate de schengen supuse dezbaterii în prezent, și anume mecanismul de evaluare schengen și codul frontierelor schengen.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der vorsitz gab einen kurzen Überblick über den sachstand bei einer reihe anderer rechtsetzungsvorschläge im bereich "inneres".
președinția a oferit o scurtă prezentare a situației actuale privind o serie de alte propuneri legislative în domeniul afacerilor interne.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível