Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
prüfung anhängiger rechtsetzungsvorschläge
examinarea propunerilor aflate în aşteptare
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(31 rechtsetzungsvorschläge wurden zurückgenommen)
(30 de propuneri retrase)
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
rechtsetzungsvorschläge für eine reform des urheberrechts
propuneri legislative privind reforma regimului drepturilor de autor
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
anhang 3 – rücknahme anhängiger rechtsetzungsvorschläge
anexa 3 – lista propunerilor aflate în așteptare retrase
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
rechtsetzungsvorschläge zur reform der geltenden telekommunikationsvorschriften
propuneri legislative pentru a reforma normele actuale în sectorul telecomunicațiilor
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
gegebenenfalls werden entsprechende rechtsetzungsvorschläge unterbreitet.
raportul trebuie să fie însoțit, atunci când este cazul, de propuneri legislative.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
detailliertere rechtsetzungsvorschläge werden im herbst folgen.
propuneri legislative mai detaliate vor urma în toamnă.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
warum gibt es nicht zwei förmliche rechtsetzungsvorschläge?
de ce nu există două propuneri legislative formale?
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das vereinfachungsgebot gilt für alle rechtsetzungsvorschläge und operationellen verfahren.
același imperativ al simplicității trebuie să se aplice în mod general tuturor propunerilor legislative, precum și procedurilor operaționale.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
noch zu erwartende ergebnisse: anhängige rechtsetzungsvorschläge und interinstitutionelle aspekte
alte rezultate preconizate: propuneri în curs de adoptare și aspecte interinstituționale
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die rechtsetzungsvorschläge der zweiten harmonisierungsphase müssen zügig verabschiedet werden.
propunerile legislative din cea de-a doua fază de armonizare trebuie să fie adoptate cu rapiditate.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
rechtsetzungsvorschläge für einfache und wirksame grenzübergreifende vertragsbestimmungen für verbraucher und unternehmen
propuneri legislative privind norme contractuale transfrontaliere, simple și eficiente, pentru consumatori și întreprinderi
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
die zuständigkeit des adr wird auf etwa zwei drittel der eu-rechtsetzungsvorschläge ausgedehnt.
rezoluţiile permit cor să îşi exprime punctul de vedere cu privire la teme importante sau la chestiuni de actualitate.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der rat hat zwei rechtsetzungsvorschläge zur einsetzung eines europäischen ausschusses für systemrisiken erörtert.
consiliul a luat în discuție două propuneri legislative privind instituirea unui comitet european pentru riscuri sistemice.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die kommission wird im ersten halbjahr 2016 rechtsetzungsvorschläge unterbreiten, um ungerechtfertigtes geoblocking abzustellen.
În prima jumătate a anului 2016, comisia va prezenta propuneri legislative pentru a pune capăt blocării geografice nejustificate.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
rechtsetzungsvorschläge zur verringerung des verwaltungsaufwands der unternehmen, der sich aus unterschiedlichen mehrwertsteuer-regelungen ergibt
propuneri legislative în vederea reducerii sarcinii administrative a mediului de afaceri care decurge din regimurile diferite de tva
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
anhand dieser angaben unterbreitet die kommission dem europäischen parlament und dem rat einen bericht sowie gegebenenfalls entsprechende rechtsetzungsvorschläge.
pe baza informaţiilor primite comisia transmite parlamentului european şi consiliului un raport însoţit, dacă este necesar, de propuneri legislative.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
4.1.8 rechtsetzungsvorschläge zur verringerung des verwaltungsaufwands der unternehmen, der sich aus unterschiedlichen mehrwertsteuer-regelungen ergibt
4.1.8 propuneri legislative în vederea reducerii sarcinii administrative a mediului de afaceri care decurge din regimurile de tva diferite
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die gegenwärtig erörterten rechtsetzungsvorschläge mit schengen-bezug, d.h. der schengener evaluierungsmechanismus und der schengener grenzkodex.
propunerile legislative legate de schengen supuse dezbaterii în prezent, și anume mecanismul de evaluare schengen și codul frontierelor schengen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der vorsitz gab einen kurzen Überblick über den sachstand bei einer reihe anderer rechtsetzungsvorschläge im bereich "inneres".
președinția a oferit o scurtă prezentare a situației actuale privind o serie de alte propuneri legislative în domeniul afacerilor interne.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta