Vous avez cherché: worüber (Allemand - Roumain)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Romanian

Infos

German

worüber

Romanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Roumain

Infos

Allemand

worüber können sie sich beschweren?

Roumain

ce tip de plângeri pot înaintate?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

«das ist, worüber ihr zweifel hegtet.»

Roumain

aceasta este cea de care vă îndoiaţi!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

allah aber zeichnet auf, worüber sie munkeln.

Roumain

dumnezeu scrie toate sfaturile lor în noapte.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

also bittemich nicht um das, worüber du kein wissen hast.

Roumain

nu mă întreba de ceea ce tu nu ai ştiinţă.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die sache, worüber ihr auskunft verlangtet, ist beschlossen."

Roumain

este lucru hotărât cel asupra căruia m-aţi cercetat.”

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

"das ist (es) ja, worüber ihr zu zweifeln pflegtet."

Roumain

aceasta este cea de care vă îndoiaţi!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

worüber ihr verfügt, geht zu ende, und was allah hat, dies bleibt!

Roumain

ceea ce se află în jurul vostru se sfârşeşte, însă ceea ce se află la dumnezeu veşnic rămâne.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

du wirst zwischen deinen dienern urteilen über das, worüber sie uneins waren.

Roumain

tu îi vei judeca pe robii tăi pentru ceea ce se învrăjbeau!”

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der nichts von dem läßt, worüber er wehte, ohne daß er es zu zermalmtem machte.

Roumain

care nu a lăsat nimic peste care a trecut fără să nu-l facă fărâme.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aber allah wird zwischen ihnen am tag der auferstehung über das richten, worüber sie uneinig sind.

Roumain

dumnezeu îi va judeca, în ziua Învierii, vrajba dintre ei.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aber zu ihnen werden die berichte gelangen über das, worüber sie immer wieder gespottet haben.

Roumain

curând vor avea ştire despre ceea ce batjocoresc.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

allah richtet zwischen euch am tag der auferstehung in dem, worüber ihr uneins zu sein pflegtet."

Roumain

dumnezeu vă va judeca în ziua invierii pentru ceea ce vă învrăjbeaţi.”

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

alsdann werdet ihr zu mir wiederkehren, und ich will zwischen euch richten über das, worüber ihr uneins waret.

Roumain

eu îi voi rândui pe cei care te-au urmat deasupra celor care tăgăduiesc, până în ziua Învierii, când la mine va fi întoarcerea voastră şi atunci vă voi judeca pentru ceea ce vă învrăjbeaţi.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

brinavess wirkt möglicherweise nicht bei der behandlung einiger anderer krankhafter veränderungen des herzschlages, worüber ihr arzt jedoch informiert ist.

Roumain

este posibil ca brinavess să nu poată trata anumite anomalii ale ritmului inimii, cu toate acestea, medicul dumneavoastră va fi familiarizat cu acest aspect.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ihr habt bereits über das disputiert, worüber ihr wissen habt. wieso disputiert ihr denn über das, worüber ihr kein wissen habt.

Roumain

aşa sunteţi voi: vă certaţi pentru ceea ce nu aveţi ştiinţă?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die mitgliedstaaten sollten der kommission einmal jährlich einen bericht vorlegen. die kommission sollte festlegen, worüber der bericht auskunft geben soll.

Roumain

din aceleaşi motive, este oportun să se adopte reguli privind evidenţele pe care trebuie să le ţină statele membre cu privire la sistemul de ajutoare exceptat prin prezentul regulament.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

er wird ihnen das klar machen, worüber sie uneins waren, damit jene, die ungläubig sind, wissen, daß sie lügner sind.

Roumain

pentru a li se desluşi de ce se învrăjbesc şi pentru ca cei care tăgăduiesc să ştie că sunt mincinoşi,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

damit er ihnen das klar macht, worüber sie uneinig sind, und damit diejenigen, die ungläubig sind, wissen, daß sie lügner waren.

Roumain

pentru a li se desluşi de ce se învrăjbesc şi pentru ca cei care tăgăduiesc să ştie că sunt mincinoşi,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

4.5 wenn es darum geht, auf alternative lösungen zurückzugreifen, worüber bereits häufig und vielerorts diskutiert wurde, empfiehlt der ewsa ein sehr behutsames vorgehen.

Roumain

4.5 cese recomandă adoptarea unei abordări foarte precaute atunci când este vorba de utilizarea unor alternative,– o temă care a fost discutată în repetate rânduri în diverse ocazii.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

als ihr sie (die ifk-lüge) mit euren zungen einander weitergabt und mit euren mündern das gesagt habt, worüber ihr kein wissen habt.

Roumain

căci voi îl purtaţi de ici-colo pe limbile voastre, şi rostiţi cu gurile voastre, ceea ce nu ştiţi.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,770,584,695 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK