Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
selbst ein
Самостоятельный
Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ich kaufe gern in diesem warenhaus ein.
Мне нравится делать покупки в этом универмаге.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
selbst ein kind kann das lesen.
Даже ребенок может это прочесть.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ja, ich weiß.
Да, я знаю.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
selbst ein kind vermag, das zu lesen.
Даже ребенок может это прочесть.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
selbst ein kind kann dieses buch verstehen.
Даже ребёнок может понять эту книгу.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ich kaufe nichts und ich verkaufe nichts!
Я ничего не покупаю и не продаю!
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ja, ich bin aus sapporo.
Да, я из Саппоро.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ja, ich las und verstand die
Да, я ознакомился и мне понятны
Dernière mise à jour : 2008-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ja, ich würde ihm verzeihen.
Да, я простила бы.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
letzten endes findet selbst ein esel den weg in die oase.
В конце концов даже осёл найдёт дорогу в оазис.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ich kaufe für meine familie viele waren über das internet.
Я покупаю много вещей для своей семьи через интернет.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
"ich kaufe und verkaufe pferde auf versteigerungen rund um die welt.
"Я покупаю и продаю лошадей на аукционах по всему миру.
Dernière mise à jour : 2014-01-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
du selbst genügst heute, um über dich selbst ein berechnender zu sein."
А когда наступит День воскресения, каждый человек увидит все свои добрые и злые, большие и малые деяния записанными в развернутом свитке. И тогда ему велят оценить собственные деяния, дабы он убедился в том, что именно обрекает его на страдания.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ist ihnen aufgefallen, dass unserem namen selbst ein paradox zugrunde liegt?
Парадокс заложен уже в самом нашем названии, вы не замечали?
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ja, ich will nach moskau fahren, mit dem abendzug.
Да, в Москву, на вечернем поезде.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
o mose, ich bin, ja ich bin gott, der mächtige, der weise.
Во всем полагайся только на твоего Всемогущего Господа и не чувствуй себя одиноким от того, что у тебя мало последователей и много деспотичных врагов. Все они подвластны Аллаху, Который управляет не только деяниями, но и отдыхом Своих рабов.]]
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ja, ich habe dich erwählt. so höre auf das, was offenbart wird.
И Я избрал тебя (о, Муса) (для того, чтобы ты стал пророком); прислушайся же к тому, что тебе сообщается через откровение.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ja, ich hätte schon lust auf diese mit fleisch gefüllten teigtaschen.
cyka bljad idi nahui pedaras
Dernière mise à jour : 2023-12-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
ja! ich fürchte für euch gleiches wie den tag von al-ahzab,
Боюсь я (наступления) для вас Дня (бедствия), подобного тому, Что наступил для соучастников (в грехах);
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: