Vous avez cherché: stromversorgungssicherheit (Allemand - Slovène)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Slovenian

Infos

German

stromversorgungssicherheit

Slovenian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Slovène

Infos

Allemand

kwkw sind eine verlässli­che energiequelle und können zur stromversorgungssicherheit beitragen.

Slovène

mhe so zanesljiv vir in lahko prispevajo k zanesljivosti oskrbe z električno energijo.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dies wird insbesondere dazu beitragen, zweifel an der stromversorgungssicherheit auszuräumen.

Slovène

to bo zlasti pomagalo pri obravnavi težav glede zanesljivosti električne dobave.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

eine sofortige Öffnung des marktes würde erhebliche probleme insbesondere hinsichtlich der stromversorgungssicherheit verursachen.

Slovène

takojšnje odprtje trga bi povzročilo velike težave zlasti glede varnosti oskrbe z električno energijo.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das jahr 2003 ‑ das erste jahr, in dem die verordnung in kraft war ‑ erwies sich im hinblick auf die stromversorgungssicherheit als schwierig.

Slovène

prvo leto, ko je bila uredba v veljavi, tj. leta 2003, se je izkazalo kot težavno leto glede zanesljivosti oskrbe.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die richtlinien des jahres 2003 enthielten sicherungsmaßnahmen zur vermeidung solcher probleme, und die richtlinien zur erdgas- und stromversorgungssicherheit haben diesen aspekt weiter gestärkt32.

Slovène

direktivi iz leta 2003 sta vsebovali varnostne ukrepe, da bi se izognili takšnim težavam in direktivi o zanesljivosti oskrbe s plinom in električno energijo sta ta vidik nadalje okrepili32.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(3) die dem antrag beigefügten unterlagen enthalten ausreichende nachweise dafür, dass wegen der größe und der struktur des strommarktes auf der insel das ziel eines vom wettbewerb geprägten strommarktes zurzeit nicht oder nicht ohne weiteres erreicht werden kann. unter diesen umständen würde eine Öffnung des marktes erhebliche probleme insbesondere hinsichtlich der stromversorgungssicherheit verursachen und zu höheren verbraucherpreisen führen. ferner besteht kein Übertragungssystem, und deshalb kann kein betreiber benannt werden; ohne wettbewerb in der versorgung sind auch die anforderungen der richtlinie 2003/54/eg an den zugang dritter zu den verteilernetzen nicht mehr gerechtfertigt.

Slovène

(3) dokumenti, priloženi vlogi, zagotavljajo zadostne dokaze, da zaenkrat zaradi obsega in strukture trga električne energije ni mogoče, da bi se dosegel cilj vzpostavitve konkurenčnega trga električne energije na otoku. pod temi pogoji bi odprtje trga povzročilo velike težave zlasti glede varnosti oskrbe z električno energijo in bi vplivalo na višje cene za potrošnike. ker poleg tega ni na voljo prenosnega omrežja, ni mogoče imenovati dobavitelja; brez konkurence na področju oskrbe tudi spodbude iz direktive 2003/54/es glede dostopa tretjega udeleženca do distribucijskega omrežja niso več upravičene.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,694,091 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK