検索ワード: stromversorgungssicherheit (ドイツ語 - スロベニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Slovenian

情報

German

stromversorgungssicherheit

Slovenian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

スロベニア語

情報

ドイツ語

kwkw sind eine verlässli­che energiequelle und können zur stromversorgungssicherheit beitragen.

スロベニア語

mhe so zanesljiv vir in lahko prispevajo k zanesljivosti oskrbe z električno energijo.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dies wird insbesondere dazu beitragen, zweifel an der stromversorgungssicherheit auszuräumen.

スロベニア語

to bo zlasti pomagalo pri obravnavi težav glede zanesljivosti električne dobave.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

eine sofortige Öffnung des marktes würde erhebliche probleme insbesondere hinsichtlich der stromversorgungssicherheit verursachen.

スロベニア語

takojšnje odprtje trga bi povzročilo velike težave zlasti glede varnosti oskrbe z električno energijo.

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das jahr 2003 ‑ das erste jahr, in dem die verordnung in kraft war ‑ erwies sich im hinblick auf die stromversorgungssicherheit als schwierig.

スロベニア語

prvo leto, ko je bila uredba v veljavi, tj. leta 2003, se je izkazalo kot težavno leto glede zanesljivosti oskrbe.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die richtlinien des jahres 2003 enthielten sicherungsmaßnahmen zur vermeidung solcher probleme, und die richtlinien zur erdgas- und stromversorgungssicherheit haben diesen aspekt weiter gestärkt32.

スロベニア語

direktivi iz leta 2003 sta vsebovali varnostne ukrepe, da bi se izognili takšnim težavam in direktivi o zanesljivosti oskrbe s plinom in električno energijo sta ta vidik nadalje okrepili32.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(3) die dem antrag beigefügten unterlagen enthalten ausreichende nachweise dafür, dass wegen der größe und der struktur des strommarktes auf der insel das ziel eines vom wettbewerb geprägten strommarktes zurzeit nicht oder nicht ohne weiteres erreicht werden kann. unter diesen umständen würde eine Öffnung des marktes erhebliche probleme insbesondere hinsichtlich der stromversorgungssicherheit verursachen und zu höheren verbraucherpreisen führen. ferner besteht kein Übertragungssystem, und deshalb kann kein betreiber benannt werden; ohne wettbewerb in der versorgung sind auch die anforderungen der richtlinie 2003/54/eg an den zugang dritter zu den verteilernetzen nicht mehr gerechtfertigt.

スロベニア語

(3) dokumenti, priloženi vlogi, zagotavljajo zadostne dokaze, da zaenkrat zaradi obsega in strukture trga električne energije ni mogoče, da bi se dosegel cilj vzpostavitve konkurenčnega trga električne energije na otoku. pod temi pogoji bi odprtje trga povzročilo velike težave zlasti glede varnosti oskrbe z električno energijo in bi vplivalo na višje cene za potrošnike. ker poleg tega ni na voljo prenosnega omrežja, ni mogoče imenovati dobavitelja; brez konkurence na področju oskrbe tudi spodbude iz direktive 2003/54/es glede dostopa tretjega udeleženca do distribucijskega omrežja niso več upravičene.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,762,528,527 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK