Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
dies wurde in zwei fragebögen aufgezeichnet, die zuhause ausgefüllt wurden.
beleženje tega je potekalo s pomočjo dveh doma izpolnjenih vprašalnikov.
keiner der patienten brach die studie ab, weil die selbstbehandlung zuhause nicht durchführbar war.
noben od bolnikov ni predčasno prenehal sodelovati v študiji, ker samoinjiciranje doma ne bi bilo mogoče.
abänderung 49 präzisiert den ort des gewöhnlichen aufenthalts einer natürlichen person, die zuhause arbeitet.
namen spremembe 49 je natančneje določiti kraj običajnega prebivališča fizične osebe, ki dela na domu.
bevor cinryze zuhause sicher und wirksam angewendet werden kann, müssen vom laien die erforderlichen fertigkeiten erworben werden.
osebe, ki niso zdravstveni delavci, si morajo pridobiti potrebno znanje, preden se lahko zdravilo cinryze varno in učinkovito uporabljajo doma.
bei allen investitionen in die verbesserung der lebensbedingungen in anderen lndern mssen wir in die bekmpfung humanitrer krisen bei uns zuhause investieren.
ne glede na to, koliko vlagamo v izboljanje pogojev na tujem, moramo prav tako vlagati v odzivanje na humanitarne krize na domačih tleh.
auch wird einer haushaltshilfe der schlüssel zum eigenen zuhause überlassen, ohne ihr ein gehalt zu gewähren, das dieser vertrauensposition entspräche.
prav tako gospodinjskim pomočnicam pustijo ključ svojega doma, vendar zaupanja ne upravičijo z ustreznim plačilom.
ecall ist der einzige dienst mit europaweiter reichweite: ecall wird ohne besondere verträge oder zusatzgeräte am ferienort oder auf geschäftsreisen genauso funktionieren wie zuhause.
ecall je edina storitev, ki bo pokrivala vso evropo: posebni sporazumi in dodatne naprave ne bodo potrebni, ecall pa bo deloval v kraju počitnikovanja, na poslovnih poteh in doma.