Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
grenzen der antragstellung
obmedzenie žiadostí o povolenie
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
-Überlastung der maschine
preťaženia stroja
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
grenzen der klinischen daten
obmedzenia klinických údajov
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
grenzen der abweichungen von bezugszeiträumen
obmedzenia odchýlok referenčného obdobia
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
grenzen der gkkb – eu/drittstaaten
hranice ccctb – eÚ/tretie štáty
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
grenzen der nordwest-territorienpakistan.kgm
severozápadný pohraničný regiónpakistan. kgm
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
grenzen der nichtigerklärung durch den gerichtshof
obmedzenia zrušenia, ktoré vyhlásil súdny dvor
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bedingungen und grenzen der aufrechterhaltung des leistungsanspruchs
podmienky a obmedzenia zachovania nároku na dávky
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
die grenzen der harmonisierung in diesem bereich.
obmedzenia harmonizácie v tejto oblasti.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
grenzen der von der regelung zu erwartenden wirkung
oČakÁvanÝ ÚČinok politiky je obmedzenÝ
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
menschenhandel geht über die grenzen der mitgliedstaaten hinaus.
obchodovanie s ľuďmi prekračuje hranice jednotlivých členských štátov.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
die grenzen der methodik oder der ef-wirkungskategorie;
metodické obmedzenia alebo obmedzenia kategórií vplyvu environmentálnej stopy,
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
die grenzen der maschine zu bestimmen, was ihre bestimmungsgemäße verwendung und jede vernünftigerweise vorhersehbare fehlanwendung einschließt;
určí limity strojového zariadenia, medzi ktoré patrí jeho zamýšľané použitie a rozumne predpokladané nesprávne použitie,
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
iv) wie definieren wir die grenzen der europäischen union?
(iv) ako stanoviť hranice európskej únie?
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
3.1.3.konzipierung der maschine im hinblick auf ihre handhabung
navrhovanie strojového zariadenia s ohľadom na ľahšiu manipuláciu
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
h) die gemäß der richtlinie […]29an der maschine durchzuführenden kontrollen.“
h) kontroly, ktoré sa majú vykonávať na strojovom zariadení v súlade s príslušnými ustanoveniami smernice […]29.“
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
der angebotspreise frei grenze der gemeinschaft.
ponukovej ceny franko na hranici spoločenstva.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 16
Qualité :
Référence:
-der angebotspreise frei grenze der gemeinschaft.
-ceny ponuky franko hranica spoločenstva.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
d) der angebotspreise frei grenze der gemeinschaft.
d) ponukovej ceny franko na hranici spoločenstva.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 25
Qualité :
Référence:
(gesamtpreis netto frei grenze der gemeinschaft)
(celková čistá cena franko na hranici spoločenstva)
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: