Vous avez cherché: motto (Allemand - Suédois)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Suédois

Infos

Allemand

motto

Suédois

motto:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

heutiges motto

Suédois

dagens motto

Dernière mise à jour : 2012-05-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

wenn das motto im

Suédois

om mottot ändras (och sparas) i

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(kein motto, sondern ein ziel)

Suédois

(utgör ingen slogan utan ett mål)

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

so lautete das motto der brahmanen.

Suédois

det var uppmaningen från bramanerna .

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

das war das motto der letzten europawahlen.

Suédois

det var den slogan som gällde i det senaste europavalet .

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

nach dem motto: leben und leben lassen...

Suédois

allt detta i enlighet med mottot : leva och låta leva...

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

mehr noch, internationale gerechtigkeit war das motto damals.

Suédois

dessutom var mottot på den tiden internationell rättvisa.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

subsidiarität heißt das motto, auf das man sich beruft.

Suédois

subsidiaritet är den princip som gäller.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich möchte meine amtszeit unter folgendes motto stellen:

Suédois

jag vill att min tid som ordförande präglas av parollen:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das motto von handelsgesprächen lautet: von nichts kommt nichts.

Suédois

i handelsförhandlingar får man vad man betalar för.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

das motto muss lauten: global denken — lokal handeln.

Suédois

tänk globalt, handla lokalt!

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

reform muss das motto für die nationale wie für die europäische wirtschaftspolitik sein.

Suédois

reformer måste bli den vägledande principen för den ekonomiska politiken, både på nationell nivå och på eu-nivå.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

"motto: der binnenmarkt - ein entscheidendes instrument in schwierigen zeiten

Suédois

" motto: den inre marknaden – ett centralt instrument i en prövande tid

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

sie läuft unter dem motto: "wir werden euer land nie bombardieren.

Suédois

han skriver i sin tidslinje : "we will never bomb your country.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

die präsidentschaft handelt hier nach dem motto: ein gentleman genießt und schweigt!

Suédois

ordförandeskapet handlar utifrån mottot att en gentleman njuter och tiger still!

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

„flexibel und situationsspezifisch“ müsste das motto eines solchen programms lauten.

Suédois

mottot för ett sådant program skulle vara flexibilitet och situationsanpassning.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

für unseren ratsvorsitz haben wir das motto gewählt „ europäer arbeiten zusammen“ .

Suédois

vi har valt ” européer i samarbete ” som tema för vårt ordförandeskap.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

"stabilität‑ wachstum ‑ beschäftigung": das war das motto des irischen vorsitzes.

Suédois

"stabilitet, tillväxt och sysselsättning" var mottot för det irländska ordförandeskapet.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

das diesjährige treffen stand unter dem motto„zusammenleben und mit meinungsverschiedenheiten positiv umgehen“.

Suédois

temat för årets möte var ”leva tillsammans och tycka olika”.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,768,967,793 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK