Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
(a) in der verkehrsbezeichnung, vorausgesetzt
(a) i varubeteckningen förutsatt att
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
badeshorts können taschen haben, vorausgesetzt, dass
- badshorts får ha fickor förutsatt att
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
im Übrigen wird die mitteilung als bekannt vorausgesetzt.
i detta yttrande utgås från att läsaren är bekant med resten av meddelandet.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
, vorausgesetzt es wurde bereits ein dokumentname festgelegt.
, förutsatt att ett dokumentnamn redan har angetts.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
von der zuständigen behörde zugelassen wurden, vorausgesetzt dass
de som godkänts av de behöriga myndigheterna, förutsatt att
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eine gute fachliche praxis sollte dabei vorausgesetzt werden.
en god facklig praxis borde förutsättas.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
vorausgesetzt, dass er von diesem staat wieder aufgenommen wird.
förutsatt att han eller hon åter kommer att släppas in i landet.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
selbstverständlich können sie dies, vorausgesetzt, es sind nicht ihre eigenen.
naturligtvis kan de göra det under förutsättning att det inte är deras eget avfall.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
es wird als selbstverständlich vorausgesetzt, dass demokratische grundsätze verletzt werden.
det tas för givet att de demokratiska principerna kommer att överträdas.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
vorausgesetzt, dass sie nach artikel 13 unmittelbar befördert worden sind, gelten
under förutsättning att produkterna har transporterats direkt i enlighet med artikel 13, skall följande gälla:
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
ausnahmeregelungen sind zulässig für fahrzeuge mit mehr als 4 achsen, vorausgesetzt,
undantag medges för fordon med fler än fyra axlar, under följande förutsättningar:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(b) verwickelnetze mit einer maschenöffnung von 250 mm oder mehr, vorausgesetzt
(b) insnärjningsredskap med en maskstorlek på minst 250 mm, om
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die verordnung gilt deshalb im gesamten binnenmarkt, vorausgesetzt die Überweisung erfolgt in euro.
förordningen är följaktligen tillämplig på hela inre marknaden under förutsättning att överföringen görs i euro.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auch wissenschaftliche organisationen und universitäten können sachverständige, deren einwilligung vorausgesetzt, vorschlagen.
vetenskapssällskap och universitet kan lämna förslag på framstående experter, under förutsättning att de har lämnat sitt samtycke.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vorausgesetzt, die zugelassene gesamtkapazität solcher anlagen, für die die ausnahmeregelung gilt, beträgt höchstens
under förutsättning att den sammanlagda effekten enligt tillstånden för dessa anläggningar, som undantaget gäller, inte överstiger
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
vorausgesetzt, dass diese zinsen, sonstigen erträge und zahlungen weiterhin unter absatz 1 fallen.
under förutsättning att sådan ränta och sådana andra intäkter och betalningar fortfarande omfattas av punkt 1.
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
eine korrektur übermäßiger ungleichgewichte könnte daher erforderlich erscheinen, vorausgesetzt, sie bleibt streng begrenzt.
en justering av alltför stora obalanser kan därför framstå som nödvändig, förutsatt att den är av mycket begränsad karaktär.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die prozedur der annahme dürfte – vorausgesetzt, sie verläuft rasch – keine probleme aufwerfen.
godkännandeprocessen bör inte medföra några problem under förutsättning att den sker snabbt.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
chips und/oder einbaufertige drams in dram-multikombinationsformen, vorausgesetzt die dram-multikombinationsform“,
chips eller monterade dram-minnen som ingår i dram-minnen i sammansättningar, under förutsättning att de senare …”
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
[9] vorausgesetzt, die für 2006 beantragten 700 neuen stellen werden – wie erwartet – genehmigt.
[9] förutsatt att de 700 nya tjänsterna som begärts för 2006 beviljas som väntat.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :