Vous avez cherché: aufzubringende (Allemand - Tchèque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Czech

Infos

German

aufzubringende

Czech

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Tchèque

Infos

Allemand

bisher gibt es nur schätzungen über das aufzubringende investitionsvolumen.

Tchèque

pokud jde o objem investic, jež bude nutné vynaložit, jsou zatím k dispozici pouze odhady.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

muss die auf den scheinwerfer aufzubringende mischung aus wasser und einem schmutzstoff aus folgenden teilen bestehen:

Tchèque

pro nanesení na světlomet se připraví směs vody a znečišťovacího prostředku, která sestává z:

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

über das verfahren zur bescheinigung der konformität von bauprodukten gemäß artikel 20 absatz 2 der richtlinie 89/106/ewg betreffend bausätze für fluessig aufzubringende abdichtungen von brückenfahrbahnen

Tchèque

o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice rady 89/106/ehs, pokud jde o sestavy pro lité hydroizolace mostovek

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Allemand

(4) ist der haushaltsplan zu beginn des haushaltsjahres noch nicht verabschiedet, so bleiben die im letzten endgültig festgestellten haushaltsplan eingesetzte ausgleichszahlung an das vereinigte königreich und der dafür von den übrigen mitgliedstaaten aufzubringende betrag anwendbar.

Tchèque

4. pokud není rozpočet na počátku rozpočtového roku přijat, použijí se opravy poskytované spojenému království a náklady, které nesou ostatní členské státy, jak byly zahrnuty do posledního schváleného rozpočtu.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Allemand

(2) bei der herstellung der auf die in absatz 1 genannten zellglasfolien aufzubringenden beschichtung dürfen nur die in den anhängen ii bis vi der richtlinie 2002/72/eg aufgeführten stoffe oder stoffgruppen unter einhaltung der dort genannten voraussetzungen verwendet werden.

Tchèque

2. při povrchové úpravě, která se použije u celofánu uvedeného v odstavci 1, mohou být použity pouze látky nebo skupiny látek uvedené v přílohách ii až vi směrnice 2002/72/es, s výhradou omezení v ní stanovených.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,776,978,761 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK