Results for aufzubringende translation from German to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Czech

Info

German

aufzubringende

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Czech

Info

German

bisher gibt es nur schätzungen über das aufzubringende investitionsvolumen.

Czech

pokud jde o objem investic, jež bude nutné vynaložit, jsou zatím k dispozici pouze odhady.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

muss die auf den scheinwerfer aufzubringende mischung aus wasser und einem schmutzstoff aus folgenden teilen bestehen:

Czech

pro nanesení na světlomet se připraví směs vody a znečišťovacího prostředku, která sestává z:

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:

German

über das verfahren zur bescheinigung der konformität von bauprodukten gemäß artikel 20 absatz 2 der richtlinie 89/106/ewg betreffend bausätze für fluessig aufzubringende abdichtungen von brückenfahrbahnen

Czech

o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice rady 89/106/ehs, pokud jde o sestavy pro lité hydroizolace mostovek

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

German

(4) ist der haushaltsplan zu beginn des haushaltsjahres noch nicht verabschiedet, so bleiben die im letzten endgültig festgestellten haushaltsplan eingesetzte ausgleichszahlung an das vereinigte königreich und der dafür von den übrigen mitgliedstaaten aufzubringende betrag anwendbar.

Czech

4. pokud není rozpočet na počátku rozpočtového roku přijat, použijí se opravy poskytované spojenému království a náklady, které nesou ostatní členské státy, jak byly zahrnuty do posledního schváleného rozpočtu.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

German

(2) bei der herstellung der auf die in absatz 1 genannten zellglasfolien aufzubringenden beschichtung dürfen nur die in den anhängen ii bis vi der richtlinie 2002/72/eg aufgeführten stoffe oder stoffgruppen unter einhaltung der dort genannten voraussetzungen verwendet werden.

Czech

2. při povrchové úpravě, která se použije u celofánu uvedeného v odstavci 1, mohou být použity pouze látky nebo skupiny látek uvedené v přílohách ii až vi směrnice 2002/72/es, s výhradou omezení v ní stanovených.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Get a better translation with
7,750,445,395 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK