Vous avez cherché: hinterlegen (Allemand - Tchèque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Czech

Infos

German

hinterlegen

Czech

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Tchèque

Infos

Allemand

kaution hinterlegen ...

Tchèque

zaplaťte kauci.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sie werden es irgendwo hinterlegen.

Tchèque

použijí mrtvou schránku.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wann kann ich die kaution hinterlegen?

Tchèque

kdy mohu složit kauci?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

beitrittsurkunden sind beim verwahrer zu hinterlegen.

Tchèque

listiny o přistoupení budou uloženy u depozitáře.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

c ) indem sie eine beitrittsurkunde hinterlegen .

Tchèque

c) uložením listiny o přistoupení.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Allemand

hinterlegen sie an der kasse eine karte.

Tchèque

nech lístek v pokladně.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

er soll ein pfand hinterlegen, die pferde.

Tchèque

tak ať nám něco nechá.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich werde das medaillon hier für dich hinterlegen.

Tchèque

nechám medailonu tu pro vás.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

fräulein, sie müssen einen pfand hinterlegen.

Tchèque

zaplaťte nejdřív zálohu, pane.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

möchten sie ihre wertsachen hinterlegen, sir richard?

Tchèque

nějaké cenné věci do úschovy, sire richardsi?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

hier ist meine nummer, hinterlegen sie eine nachricht.

Tchèque

tady je číslo, nechte mi vzkaz.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

außer er kann für den schaden eine sicherheitsleistung hinterlegen.

Tchèque

ledaže by složil peněžitou záruku.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

vielleicht... aber das dauert und man muss etwas hinterlegen.

Tchèque

možná, ale není to hned. a je tu záloha.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

da sie bereit sind, aufzusteigen, hinterlegen sie die kreditkartendaten.

Tchèque

teď, když jste připraveni postoupit, přidejte do spisu i kreditní kartu.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

"(3) für eine ausfuhrlizenz ist eine sicherheit zu hinterlegen von

Tchèque

"3. jistota pro vývozní licence činí:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

- so, warum er hat dann tickets für sie hinterlegen lassen?

Tchèque

- tak proč vám nechával lístky?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(3) die angebote sind bei der spanischen interventionsstelle zu hinterlegen:

Tchèque

3. nabídky musejí být podány u španělské intervenční agentury:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 9
Qualité :

Allemand

entweder kriegt uns die polizei wegen mordes, oder die killer hinterlegen kaution.

Tchèque

takže, bud´ nás dostane policie za vraždu, nebo nás dostane ven na kauci vrah.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

diese person(en) hinterlegt (hinterlegen) gleichzeitig die diesem beschluß beigefügte zuständigkeitserklärung.

Tchèque

taková (takové) osoba (osoby) zároveň uloží prohlášení o pravomocích připojené k tomuto rozhodnutí.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Allemand

dann hinterleg mir doch seine adresse.

Tchèque

super! detaily mi povíš později.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,797,164 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK