Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
kaution hinterlegen ...
zaplaťte kauci.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sie werden es irgendwo hinterlegen.
použijí mrtvou schránku.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wann kann ich die kaution hinterlegen?
kdy mohu složit kauci?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
beitrittsurkunden sind beim verwahrer zu hinterlegen.
listiny o přistoupení budou uloženy u depozitáře.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c ) indem sie eine beitrittsurkunde hinterlegen .
c) uložením listiny o přistoupení.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
hinterlegen sie an der kasse eine karte.
nech lístek v pokladně.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
er soll ein pfand hinterlegen, die pferde.
tak ať nám něco nechá.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich werde das medaillon hier für dich hinterlegen.
nechám medailonu tu pro vás.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
fräulein, sie müssen einen pfand hinterlegen.
zaplaťte nejdřív zálohu, pane.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
möchten sie ihre wertsachen hinterlegen, sir richard?
nějaké cenné věci do úschovy, sire richardsi?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hier ist meine nummer, hinterlegen sie eine nachricht.
tady je číslo, nechte mi vzkaz.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
außer er kann für den schaden eine sicherheitsleistung hinterlegen.
ledaže by složil peněžitou záruku.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vielleicht... aber das dauert und man muss etwas hinterlegen.
možná, ale není to hned. a je tu záloha.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
da sie bereit sind, aufzusteigen, hinterlegen sie die kreditkartendaten.
teď, když jste připraveni postoupit, přidejte do spisu i kreditní kartu.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"(3) für eine ausfuhrlizenz ist eine sicherheit zu hinterlegen von
"3. jistota pro vývozní licence činí:
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
- so, warum er hat dann tickets für sie hinterlegen lassen?
- tak proč vám nechával lístky?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(3) die angebote sind bei der spanischen interventionsstelle zu hinterlegen:
3. nabídky musejí být podány u španělské intervenční agentury:
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 9
Kwaliteit:
entweder kriegt uns die polizei wegen mordes, oder die killer hinterlegen kaution.
takže, bud´ nás dostane policie za vraždu, nebo nás dostane ven na kauci vrah.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
diese person(en) hinterlegt (hinterlegen) gleichzeitig die diesem beschluß beigefügte zuständigkeitserklärung.
taková (takové) osoba (osoby) zároveň uloží prohlášení o pravomocích připojené k tomuto rozhodnutí.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
dann hinterleg mir doch seine adresse.
super! detaily mi povíš později.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: