Vous avez cherché: antipsychotischen (Allemand - Tchèque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Czech

Infos

German

antipsychotischen

Czech

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Tchèque

Infos

Allemand

sie sollten die einnahme von oprymea zusammen mit antipsychotischen arzneimitteln vermeiden.

Tchèque

přípravek oprymea byste neměl(a) užívat spolu s léky proti psychózám.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sie sollten die einnahme von pramipexol teva zusammen mit antipsychotischen arzneimitteln vermeiden.

Tchèque

pramipexol teva nesmí být užíván spolu s léky proti psychózám.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

amitriptylin beeinflusst die pharmakokinetik von risperidon oder der aktiven antipsychotischen fraktion nicht.

Tchèque

amitriptylin neovlivňuje farmakokinetiku risperidonu ani účinné antipsychotické frakce.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

das absetzen der bisherigen antipsychotischen arzneimittel sollte in Übereinstimmung mit den jeweiligen fachinformationen erfolgen.

Tchèque

ukončení léčby antipsychotikem je nutno provést v souladu s jeho souhrnem údajů o přípravku.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es wurde gezeigt, dass carbamazepin die plasmakonzentration der aktiven antipsychotischen fraktion von risperidon senkt.

Tchèque

při podání s karbamazepinem bylo pozorováno snížení plazmatických koncentrací antipsychotické frakce risperidonu.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

cimetidin und ranitidin erhöhen die bioverfügbarkeit von risperidon, aber nur geringfügig die der aktiven antipsychotischen fraktion.

Tchèque

cimetidin a ranitidin zvyšují biologickou dostupnost risperidonu, pouze však nepatrně biologickou dostupnost účinné antipsychotické frakce.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

motilitätsstörungen der speiseröhre und aspiration sind mit der einnahme von antipsychotischen arzneimitteln, einschließlich abilify assoziiert worden.

Tchèque

52 dysfagie: ezofageální dysmotilita a aspirace byly spojeny s užíváním antipsychotik včetně přípravku abilify.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :

Allemand

es wurden fälle von venöser thromboembolie (vte) unter der behandlung mit antipsychotischen arzneimitteln berichtet.

Tchèque

u antipsychotických léčivých přípravků byly hlášeny případy žilní trombembolie (vte).

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

erythromycin, ein cyp 3a4-inhibitor, verändert die pharmakokinetik von risperidon und der aktiven antipsychotischen fraktion nicht.

Tchèque

erythromycin, inhibitor cyp3a4, nemění farmakokinetiku risperidonu ani účinné antipsychotické frakce.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

die gleichzeitige gabe von antipsychotischen arzneimitteln und pramipexol sollte vermieden werden (siehe abschnitt 4.5).

Tchèque

je třeba se vyhnout současnému podávání antipsychotických léků s pramipexolem (viz bod 4.5).

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

die gleichzeitige gabe von antipsychotischen arzneimitteln und pramipexol sollte vermieden werden (siehe abschnitt 4.4), z.

Tchèque

je třeba se vyhnout současnému podávání antipsychotických léků s pramipexolem (viz bod 4.4), např. jestliže může být očekáván antagonistický účinek.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die pharmakokinetik von risperidon, 9-hydroxy-risperidon sowie der aktiven antipsychotischen fraktion ist bei kindern ähnlich der von erwachsenen.

Tchèque

farmakokinetika risperidonu, 9- hydroxy- risperidonu a účinné antipsychotické frakce je u dětí obdobná jako u dospělých.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

die gleichzeitige gabe von antipsychotischen arzneimitteln und pramipexol sollte vermieden werden (siehe kapitel 4.4), z.b. wenn antagonistische effekte erwartet werden können.

Tchèque

je třeba se vyhnout současnému podávání antipsychotických léčivých přípravků s pramipexolem (viz bod 4. 4), např. jestliže může být očekáván antagonistický účinek.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Allemand

eine enge Überwachung sollte die antipsychotische therapie von patienten mit hohem risiko begleiten.

Tchèque

antipsychotická léčba by měla být provázena důkladnou kontrolou vysoce rizikových pacientů.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,031,706,274 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK