Você procurou por: antipsychotischen (Alemão - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Czech

Informações

German

antipsychotischen

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Tcheco

Informações

Alemão

sie sollten die einnahme von oprymea zusammen mit antipsychotischen arzneimitteln vermeiden.

Tcheco

přípravek oprymea byste neměl(a) užívat spolu s léky proti psychózám.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie sollten die einnahme von pramipexol teva zusammen mit antipsychotischen arzneimitteln vermeiden.

Tcheco

pramipexol teva nesmí být užíván spolu s léky proti psychózám.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

amitriptylin beeinflusst die pharmakokinetik von risperidon oder der aktiven antipsychotischen fraktion nicht.

Tcheco

amitriptylin neovlivňuje farmakokinetiku risperidonu ani účinné antipsychotické frakce.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

das absetzen der bisherigen antipsychotischen arzneimittel sollte in Übereinstimmung mit den jeweiligen fachinformationen erfolgen.

Tcheco

ukončení léčby antipsychotikem je nutno provést v souladu s jeho souhrnem údajů o přípravku.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es wurde gezeigt, dass carbamazepin die plasmakonzentration der aktiven antipsychotischen fraktion von risperidon senkt.

Tcheco

při podání s karbamazepinem bylo pozorováno snížení plazmatických koncentrací antipsychotické frakce risperidonu.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

cimetidin und ranitidin erhöhen die bioverfügbarkeit von risperidon, aber nur geringfügig die der aktiven antipsychotischen fraktion.

Tcheco

cimetidin a ranitidin zvyšují biologickou dostupnost risperidonu, pouze však nepatrně biologickou dostupnost účinné antipsychotické frakce.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

motilitätsstörungen der speiseröhre und aspiration sind mit der einnahme von antipsychotischen arzneimitteln, einschließlich abilify assoziiert worden.

Tcheco

52 dysfagie: ezofageální dysmotilita a aspirace byly spojeny s užíváním antipsychotik včetně přípravku abilify.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 8
Qualidade:

Alemão

es wurden fälle von venöser thromboembolie (vte) unter der behandlung mit antipsychotischen arzneimitteln berichtet.

Tcheco

u antipsychotických léčivých přípravků byly hlášeny případy žilní trombembolie (vte).

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

erythromycin, ein cyp 3a4-inhibitor, verändert die pharmakokinetik von risperidon und der aktiven antipsychotischen fraktion nicht.

Tcheco

erythromycin, inhibitor cyp3a4, nemění farmakokinetiku risperidonu ani účinné antipsychotické frakce.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die gleichzeitige gabe von antipsychotischen arzneimitteln und pramipexol sollte vermieden werden (siehe abschnitt 4.5).

Tcheco

je třeba se vyhnout současnému podávání antipsychotických léků s pramipexolem (viz bod 4.5).

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

die gleichzeitige gabe von antipsychotischen arzneimitteln und pramipexol sollte vermieden werden (siehe abschnitt 4.4), z.

Tcheco

je třeba se vyhnout současnému podávání antipsychotických léků s pramipexolem (viz bod 4.4), např. jestliže může být očekáván antagonistický účinek.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die pharmakokinetik von risperidon, 9-hydroxy-risperidon sowie der aktiven antipsychotischen fraktion ist bei kindern ähnlich der von erwachsenen.

Tcheco

farmakokinetika risperidonu, 9- hydroxy- risperidonu a účinné antipsychotické frakce je u dětí obdobná jako u dospělých.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die gleichzeitige gabe von antipsychotischen arzneimitteln und pramipexol sollte vermieden werden (siehe kapitel 4.4), z.b. wenn antagonistische effekte erwartet werden können.

Tcheco

je třeba se vyhnout současnému podávání antipsychotických léčivých přípravků s pramipexolem (viz bod 4. 4), např. jestliže může být očekáván antagonistický účinek.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Alemão

eine enge Überwachung sollte die antipsychotische therapie von patienten mit hohem risiko begleiten.

Tcheco

antipsychotická léčba by měla být provázena důkladnou kontrolou vysoce rizikových pacientů.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,128,120 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK