Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sie sollten die einnahme von oprymea zusammen mit antipsychotischen arzneimitteln vermeiden.
přípravek oprymea byste neměl(a) užívat spolu s léky proti psychózám.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sie sollten die einnahme von pramipexol teva zusammen mit antipsychotischen arzneimitteln vermeiden.
pramipexol teva nesmí být užíván spolu s léky proti psychózám.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
amitriptylin beeinflusst die pharmakokinetik von risperidon oder der aktiven antipsychotischen fraktion nicht.
amitriptylin neovlivňuje farmakokinetiku risperidonu ani účinné antipsychotické frakce.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
das absetzen der bisherigen antipsychotischen arzneimittel sollte in Übereinstimmung mit den jeweiligen fachinformationen erfolgen.
ukončení léčby antipsychotikem je nutno provést v souladu s jeho souhrnem údajů o přípravku.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es wurde gezeigt, dass carbamazepin die plasmakonzentration der aktiven antipsychotischen fraktion von risperidon senkt.
při podání s karbamazepinem bylo pozorováno snížení plazmatických koncentrací antipsychotické frakce risperidonu.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
cimetidin und ranitidin erhöhen die bioverfügbarkeit von risperidon, aber nur geringfügig die der aktiven antipsychotischen fraktion.
cimetidin a ranitidin zvyšují biologickou dostupnost risperidonu, pouze však nepatrně biologickou dostupnost účinné antipsychotické frakce.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
motilitätsstörungen der speiseröhre und aspiration sind mit der einnahme von antipsychotischen arzneimitteln, einschließlich abilify assoziiert worden.
52 dysfagie: ezofageální dysmotilita a aspirace byly spojeny s užíváním antipsychotik včetně přípravku abilify.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 8
Qualidade:
es wurden fälle von venöser thromboembolie (vte) unter der behandlung mit antipsychotischen arzneimitteln berichtet.
u antipsychotických léčivých přípravků byly hlášeny případy žilní trombembolie (vte).
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
erythromycin, ein cyp 3a4-inhibitor, verändert die pharmakokinetik von risperidon und der aktiven antipsychotischen fraktion nicht.
erythromycin, inhibitor cyp3a4, nemění farmakokinetiku risperidonu ani účinné antipsychotické frakce.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
die gleichzeitige gabe von antipsychotischen arzneimitteln und pramipexol sollte vermieden werden (siehe abschnitt 4.5).
je třeba se vyhnout současnému podávání antipsychotických léků s pramipexolem (viz bod 4.5).
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
die gleichzeitige gabe von antipsychotischen arzneimitteln und pramipexol sollte vermieden werden (siehe abschnitt 4.4), z.
je třeba se vyhnout současnému podávání antipsychotických léků s pramipexolem (viz bod 4.4), např. jestliže může být očekáván antagonistický účinek.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die pharmakokinetik von risperidon, 9-hydroxy-risperidon sowie der aktiven antipsychotischen fraktion ist bei kindern ähnlich der von erwachsenen.
farmakokinetika risperidonu, 9- hydroxy- risperidonu a účinné antipsychotické frakce je u dětí obdobná jako u dospělých.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
die gleichzeitige gabe von antipsychotischen arzneimitteln und pramipexol sollte vermieden werden (siehe kapitel 4.4), z.b. wenn antagonistische effekte erwartet werden können.
je třeba se vyhnout současnému podávání antipsychotických léčivých přípravků s pramipexolem (viz bod 4. 4), např. jestliže může být očekáván antagonistický účinek.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 6
Qualidade:
eine enge Überwachung sollte die antipsychotische therapie von patienten mit hohem risiko begleiten.
antipsychotická léčba by měla být provázena důkladnou kontrolou vysoce rizikových pacientů.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade: