Vous avez cherché: bethlehem (Allemand - Turc)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Turc

Infos

Allemand

bethlehem

Turc

beytüllahim

Dernière mise à jour : 2012-04-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

nämlich: bethlehem, etam, thekoa,

Turc

beytlehem, etam, tekoa,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

der kinder von bethlehem hundertdreiundzwanzig;

Turc

beytlehemliler: 123

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

und starb und ward begraben zu bethlehem.

Turc

Ölünce beytlehemde gömüldü.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

nach diesem richtete israel ebzan von bethlehem.

Turc

ondan sonra İsrailin başına beytlehemli İvsan geçti.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

der männer von bethlehem und netopha hundert und achtundachtzig;

Turc

beytlehemliler ve netofalılar: 188

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

jonathan antwortete saul: er bat mich sehr, daß er gen bethlehem ginge,

Turc

yonatan, ‹‹davut beytleheme gitmek için benden ısrarla izin istedi›› diye karşılık verdi,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

david aber war dazumal an sicherem ort; aber der philister volk lag zu bethlehem.

Turc

bu sırada davut hisarda, ikinci filist birliğiyse beytlehemdeydi.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

also starb rahel und ward begraben an dem wege gen ephrath, das nun heißt bethlehem.

Turc

rahel öldü ve efrat -beytlehem- yolunda gömüldü.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

david aber war an sicherem ort; und die schildwacht der philister war dazumal zu bethlehem.

Turc

bu sırada davut hisarda, başka bir filist birliğiyse beytlehemdeydi.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

und kattath, nahalal, simron, jedeala und bethlehem. das sind zwölf städte und ihre dörfer.

Turc

kattat, nahalal, Şimron, yidala ve beytlehem; köyleriyle birlikte on iki kentti.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

und zogen hin und kehrten ein zur herberge chimhams, die bei bethlehem war, und wollten nach Ägypten ziehen vor den chaldäern.

Turc

kildaniler'den kaçmak için mısır'a doğru yola çıktılar. beytlehem yakınında, gerut-kimham'da durdular. kildaniler'den korkuyorlardı. Çünkü netanya oğlu İsmail, babil kralı'nın ülkeye vali atadığı ahikam oğlu gedalya'yı öldürmüştü.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

asahel, der bruder joabs, war unter den dreißig; elhanan, der sohn dodos, zu bethlehem;

Turc

beytlehemli dodo oğlu elhanan,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

und da sie hatte neben ihm gehurt, lief sie von ihm zu ihres vaters haus gen bethlehem-juda und war daselbst vier monate lang.

Turc

ama kadın onu başka erkeklerle aldattı. sonra adamı bırakıp yahudaya, babasının beytlehemdeki evine döndü. kadın dört ay orada kaldıktan sonra kocası kalkıp onun yanına gitti. gönlünü hoş edip onu geri getirmek istiyordu. yanında uşağı ve iki de eşek vardı. kadın onu babasının evine götürdü. kayınbaba damadını görünce onu sevinçle karşıladı.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

die streitbaren helden sind diese: asahel, der bruder joabs; elhanan, der sohn dodos von bethlehem;

Turc

Öteki yiğitler şunlardır: yoavın kardeşi asahel, beytlehemli dodo oğlu elhanan,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

und sie hoben asahel auf und begruben ihn in seines vaters grab zu bethlehem. und joab mit seinen männern gingen die ganze nacht, daß ihnen das licht anbrach zu hebron.

Turc

yoav'la adamları asahel'i götürüp beytlehem'de babasının mezarına gömdüler. sonra bütün gece yürüyerek gün doğumunda hevron'a vardılar.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

da jesus geboren war zu bethlehem im jüdischen lande, zur zeit des königs herodes, siehe, da kamen die weisen vom morgenland nach jerusalem und sprachen:

Turc

İsanın kral hirodes devrinde yahudiyenin beytlehem kentinde doğmasından sonra bazı yıldızbilimciler doğudan yeruşalime gelip şöyle dediler: ‹‹yahudilerin kralı olarak doğan çocuk nerede? doğuda onun yıldızını gördük ve ona tapınmaya geldik.››

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

und du bethlehem ephrata, die du klein bist unter den städten in juda, aus dir soll mir kommen, der in israel herr sei, welches ausgang von anfang und von ewigkeit her gewesen ist.

Turc

onun kökeni öncesizliğe, zamanın başlangıcına dayanır.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

da machte sich auch auf joseph aus galiläa, aus der stadt nazareth, in das jüdische land zur stadt davids, die da heißt bethlehem, darum daß er von dem hause und geschlechte davids war,

Turc

böylece yusuf da, davutun soyundan ve torunlarından olduğu için celilenin nasıra kentinden yahudiye bölgesine, davutun kenti beytleheme gitti.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

also gingen die beiden miteinander, bis sie gen bethlehem kamen. und da sie nach bethlehem hineinkamen, regte sich die ganze stadt über ihnen und sprach: ist das die naemi?

Turc

böylece ikisi beytleheme kadar yola devam ettiler. dönüşleri bütün kenti ayağa kaldırdı. kadınlar birbirlerine, ‹‹naomi bu mu?›› diye sordular.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,796,720 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK