Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ich vertraue ken.
ken'e güveniyorum.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich vertraue auf gott, meinen herrn und euren herrn.
"ben gerçekten, benim de rabbim, sizin de rabbiniz olan allah'a tevekkül ettim.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ich vertraue ihnen nicht
onlara güvenmiyorum
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und wenn du dich entschlossen hast, dann vertraue auf gott.
(yapacağın) işlerde onlara da danış, bir kere de azmettin mi, artık allah'a dayan.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auf gott vertrauen wir.
allah'a dayandık biz.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auf gott sollen die gläubigen vertrauen.
İnananlar allah'a dayansınlar."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
auf gott sollen also die gläubigen vertrauen.
artık müminler yalnız allah'a güvenip dayansınlar.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und vertrau auf gott. gott genügt als sachwalter.
allah'a dayan; vekil olarak allah yeter.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
darum wende dich von ihnen ab und vertrau auf gott.
onlara aldırma; allah'a güven.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
darum wende dich von ihnen ab und vertrau auf gott. gott genügt als sachwalter.
allah'a güven, vekil olarak allah yeter.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :