Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
jeglicher ausrichtung
hướng:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kein anhang jeglicher art.
không vướng bận gì hết.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und ein jeglicher ging also heim.
ai nấy đều trở về nhà mình.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und jeglicher austausch findet hier statt.
và toàn bộ giao dịch diễn ra ở đây
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auch war ein jeglicher cherub zehn ellen hoch.
chê-ru-bin này có mười thước bề cao, và chê-ru-bin kia cũng vậy.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eure verbrechen sind jenseits jeglicher vergebung, königsmörder.
những tội lỗi của ngươi nằm ngoài sự tha thứ, kẻ giết vua à.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dieser schritt der föderation entbehrt jeglicher logik.
không có chút logic nào trong hành động của liên minh ở đây.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ein jeglicher sei gesinnt, wie jesus christus auch war:
hãy có đồng một tâm tình như Ðấng christ đã có,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und was könnte ungewöhnlicher sein als das fehlen jeglicher grenzen...
và liệu có cái gì có thể đặc biệt hơn việc vũ trụ không hề có giới hạn?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ein jeglicher bleibe in dem beruf, darin er berufen ist.
ai nầy khi được gọi ở đấng bậc nào, thì phải cứ theo đấng bậc ấy.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
doch jeglicher druck oder aufprall auf die eintrittswunde könnte sie verdrängen.
nhưng bất cứ va chạm nào vào vết thương có thể làm bung nó.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und goß vier goldene ringe an ihre vier ecken, auf jeglicher seite zwei.
Ðúc bốn cái khoen vàng đặng gắn bốn góc: hai cái bên hông nầy, hai cái bên hông kia.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jeglicher versuch, die leichen zu finden, erwies sich als absolut hoffnungslos.
mọi nỗ lực cố gắng tìm xác trở nên vô vọng.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sechs röhren gingen zu seinen seiten aus, zu jeglicher seite drei röhren.
hai bên thân đèn có sáu nhánh nứt ra, ba nhánh ở bên nầy và ba nhánh ở bên kia.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
also ein jeglicher guter baum bringt gute früchte; aber ein fauler baum bringt arge früchte.
vậy, hễ cây nào tốt thì sanh trái tốt; nhưng cây nào xấu thì sanh trái xấu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
! dir fehlt jegliche disziplin.
còn nữa, em hoàn toàn không có kỷ luật!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :