Demander à Google

Vous avez cherché: kelderer (Anglais - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Allemand

Infos

Anglais

Kelderer M. (2004).

Allemand

Aichner M., Drahorad W. (2004).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

Kelderer M. (2004).

Allemand

Aichner M., Drahorad, W., Menke F., Raifer B., Thalheimer M., Rass W. (2004).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

Kelderer M. (2004).

Allemand

Aichner M., Drahorad, W., Stimpfl E. (2004).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

Kelderer M. (2004).

Allemand

Kelderer M. (2004).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 9
Qualité :

Anglais

Kelderer M. (2004).

Allemand

Spitaler R., Marschall K., Zidorn C., Kelderer M., Zelger R., Stuppner H. (2004).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

Kelderer M. (2006).

Allemand

Kelderer M., Casera C., Lardschneider E. (2006).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

Kelderer M. (2006).

Allemand

Kelderer M., Lardschneider E., Gungl M. (2012).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

Kelderer M. (2006).

Allemand

Marschall K., Bertagnoll M., Thalheimer M., Paoli N. (2012).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

Kelderer M. (2006).

Allemand

Rizzolli W., Acler A. (2012).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

Kelderer M. (2009).

Allemand

Kelderer M., Lardschneider E., Casera C. (2006).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

Kelderer M. (2009).

Allemand

Kelderer M., Lardschneider E., Casera C., Moruzzi S. (2006).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

Kelderer M. (2009).

Allemand

Terleth J., Pedri U. (2007).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

Kelderer M. (2011).

Allemand

Kelderer M., Sansavini S., Panarese A. (2004).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

Kelderer M. (2011).

Allemand

Mencarelli F., Rotondi R., Kelderer M., Casera C. (2003).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

Kelderer M. (2012).

Allemand

Caruso S., Casera C., Kelderer M., Vergnani S. (2012).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

Zago M., Kelderer M. (2010).

Allemand

Zago M., (2010).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

Zago M., Kelderer M. (2010).

Allemand

Zago M., Kelderer M. (2010).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

(PDF 26KB) Kelderer M. (2006).

Allemand

Kelderer M., Casera C., Lardschneider E. (2006).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

Gramm D., Kelderer M. (2012).

Allemand

Gramm D., Kelderer M. (2012).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

Kelderer M. und Zago M. (2010).

Allemand

Kelderer M. und Zago M. (2010).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK