Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kelderer m. (2004).
kelderer m. (2004).
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 9
Qualité :
zago m., kelderer m. (2010).
zago m., (2010).
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(pdf 26kb) kelderer m. (2006).
kelderer m., casera c., lardschneider e. (2006).
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kelderer m., casera c. (2008).
kelderer m., casera c. (2008).
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
kelderer m. und keinzle j. (2010).
kelderer m. und keinzle j. (2010).
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kelderer m., lardschneider e., topp a. (2010).
kelderer m., lardschneider e., topp a. (2010).
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kelderer m., lardschneider e., casera c. (2003).
kelderer m., lardschneider e., casera c. (2003).
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
kelderer m., lardschneider e. und casera c. (2007).
kelderer m., casera c., lardschneider e. (2006).
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l’informatore agrario 60(38), 55-57 kelderer m. (2004).
erschbaumer g., kelderer m., manici l., ciavatta c. (2004).
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :