Vous avez cherché: shaaraim (Anglais - Allemand)

Anglais

Traduction

shaaraim

Traduction

Allemand

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Allemand

Infos

Anglais

31 beth-marcaboth, hazar-susim, beth-biri and shaaraim.

Allemand

31 in beth-markabot, chazar-susim, beth-biri und schaaraim.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

31 beth-marcaboth, hazar-susim, beth-biri, and shaaraim.

Allemand

31 und in bet-markabot und in hazar-susa und in bet-biri und in schaarajim.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and the slain philistines lay along the way to shaaraim , even to gath and ekron .

Allemand

und die erschlagenen philister lagen auf dem wege von saaraim bis gen gat und bis gen ekron.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

31 beth-marcaboth, hazar-su-sim, beth-biri, and shaaraim.

Allemand

31 beth-marchaboth, hazar-susim, beth-birei, saaraim.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

36 and shaaraim and adithaim and gederah and gederothaim; fourteen cities with their villages.

Allemand

36 und schaaraim und adithaim und gedera und gederothaim: vierzehn städte und ihre dörfer.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and at beth-marcaboth, and at hazarsusim, and at beth-biri, and at shaaraim.

Allemand

und in bet-markabot und in hazar-susa und in bet-biri und in schaarajim.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

31 and at beth-marcaboth, and at hazarsusim, and at beth-biri, and at shaaraim.

Allemand

31 und in beth-markaboth und in hazar-susim und in beth-birei und in schaaraim.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

36 and shaaraim, and adithaim, and gederah, and gederothaim: fourteen cities and their hamlets.

Allemand

36 saaraim, adithaim, gedera, gederothaim. das sind vierzehn städte und ihre dörfer.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

15:36 shaaraim, adithaim and gederah (or gederothaim); fourteen cities with their villages.

Allemand

15:36 saaraim, adithaim, gedera, gederothaim. das sind vierzehn städte und ihre dörfer.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

15:36 and shaaraim, and adithaim, and gederah, and gederothaim: fourteen cities and their hamlets.

Allemand

15:36 und schaaraim und adithaim und gedera und gederothaim: vierzehn städte und ihre dörfer.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

4:31 and at bethmarcaboth, and hazarsusim, and at bethbirei, and at shaaraim. these were their cities unto the reign of david.

Allemand

4:31 beth-markaboth, hasar-susim, beth-birei, saaraim. dies waren ihre städte bis auf den könig david, dazu ihre dörfer.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

4:31 and at beth marcaboth, and hazar susim, and at beth biri, and at shaaraim. these were their cities to the reign of david.

Allemand

4:31 beth-markaboth, hasar-susim, beth-birei, saaraim. dies waren ihre städte bis auf den könig david, dazu ihre dörfer.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

52 then the men of israel and judah charged forward, shouting a battle cry. they chased the philistines to the valley and to the very gates of ekron. the philistine corpses lay fallen along the shaaraim road to gath and ekron.

Allemand

1sa 17:52 da machten sich die männer von israel und juda auf, erhoben das kriegsgeschrei und verfolgten die philister bis zum tal und bis vor die tore von ekron. erschlagene philister bedeckten den weg von schaarajim bis nach gat und ekron.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

17:52 and the men of israel and of judah arose, and shouted, and pursued the philistines, until thou come to the valley, and to the gates of ekron. and the wounded of the philistines fell down by the way to shaaraim, even unto gath, and unto ekron.

Allemand

17:52 die männer von israel und juda aber griffen an, erhoben das kriegsgeschrei und verfolgten die philister bis nach gat und bis vor die tore von ekron. von schaarajim bis nach gat und ekron lagen die erschlagenen philister am weg.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,697,865,381 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK