Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sum adjudged
مبلغ محكوم به: أي محكوم على أحد الخصوم بدفعه. وهذا لا يشمل عادة مصاريف الدعوى.
Dernière mise à jour : 2022-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
code
رمز
Dernière mise à jour : 2022-11-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
code.
-لما كنت بوكالة الأمن الوطني -شفرة
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
code !
طوارىء
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- code?
-شيفرة؟
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
adjudged bankrupt
محكوماً عليه بالإفلاس
Dernière mise à jour : 2022-11-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ordered and adjudged
قررت المحكمة / حكمت المحكمة/ أصدرت المحكمة حكما
Dernière mise à jour : 2020-06-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the force ofthe adjudged
قوة الأمر المقضي
Dernière mise à jour : 2019-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if the contractor is adjudged bankrupt
إذا أُشهر إفلاس المقاول
Dernière mise à jour : 2022-01-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
1. if he is adjudged bankrupt or insolvent.
1 – إذا حكم بإفلاسه أو إعساره .
Dernière mise à jour : 2019-08-30
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
the trials were adjudged to have met international standards.
واعتُبر أن المحاكمات جرت وفق المعايير الدولية.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
the court hereby, adjudged, ordered and decreed that……
حكمت المحكمة
Dernière mise à jour : 2019-01-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(c) who was adjudged bankrupt and has not been rehabilitated.
ج- من كان محكوماً عليه بالإفلاس ولم يستعد اعتباره قانونيا.
Dernière mise à jour : 2020-05-11
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
7. the right of the injured national to receive compensation adjudged
8 - حق المواطن الذي يلحق به ضرر في الحصول على التعويض المُقضى به:
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
however, both legal and factual will be adjudged in the second appeal.
بيد أن محكمة الاستئناف الثانية تنظر في الجوانب القانونية وتلك المتعلقة بالحقائق.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
world urban forum iii was generally adjudged to have been a successful event.
25 - اتفق الرأي بصفة عامة على أن المنتدى الحضري العالمي كان حدثاً ناجحاً.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
the person who pays the damages may revert for them on the person adjudged to pay them.
– ولمن أدى الضمان أن يرجع بما دفع، على المحكوم عليه به .
Dernière mise à jour : 2020-05-11
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
implementation of annex 3 standards under the lbs protocol was also adjudged a significant challenge.
ورئي أن تطبيق المعايير الواردة في المرفق 3 للبروتوكول المتعلق بالتلوث الناجم من مصادر وأنشطة برية يشكل تحديا كبيرا أيضا.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
measured by these standards, it is clear that many targeted assassinations would be adjudged to be unlawful.
فإذا طبقت هذه المعايير، من الواضح أن العديد من الاغتيالات المستهدِفة ستعتبر غير مشروعة.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
the elections marked the first nationwide voting since the conflict started in 1991 and have been generally adjudged free and fair.
وكانت الانتخابات أول اقتراع على نطاق البلد منذ بدء الصراع في عام 1991 واعتبرت بوجه عام انتخابات حرة ونزيهة.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence: