Vous avez cherché: de escalation (Anglais - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Arabic

Infos

English

de escalation

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Arabe

Infos

Anglais

now, policy requires a de-escalation period.

Arabe

الأن, تطلب السياسة فترة لتخفيف شدة الموقف.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

we think that it is time now for de-escalation.

Arabe

ونرى أنه قد آن الأوان الآن لتهدئة الموقف.

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

(iv) conflict resolution and de-escalation skills;

Arabe

`4` مهارات تسوية النـزاعات والتخفيف من حدّتها؛

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

we also call for a de-escalation and cessation of violence.

Arabe

كما ندعو إلى التهدئة ووقف العنف.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

de-escalation of the conflict and bringing it to an end:

Arabe

وعلاوة على ذلك، تدعو المنظمة في سبيل تخفيف حدة الصراع والتوصل إلى إنهائه، إلى ما يلي:

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

this will send a clear message of a de-escalation of tension.

Arabe

إذ أن ذلك سيشكل إشارة واضحة عن تخفيف حدة التوتر.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

against this backdrop, we can see no immediate hope of any de-escalation.

Arabe

وإزاء هذه الخلفية لا نستطيع أن نرى أي أمل قريب في إيقاف التصعيد.

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

de-escalation will be necessary to create an environment conducive for direct talks.

Arabe

وقف التصعيد سيكون ضروريا لخلق جو يفضي لإجراء المحادثات المباشرة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

there is a need for a de-escalation committee with consultative competences in this regard.

Arabe

وهناك حاجة إلى إنشاء لجنة معنية بوقف التصعيد تكون لها اختصاصات استشارية في هذا الصدد.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

thus, through these mechanisms, unmis contributed to a de-escalation of military conflicts.

Arabe

ومن ثم فقد أسهمت البعثة، عبر هذه الآليات، في وقف تصعيد النزاعات العسكرية.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

eritrea has decided, for the sake of peace, to accept the oau appeal for de-escalation.

Arabe

وقد قررت إريتريا، من أجل السلام، أن توافق على نداء منظمة الوحدة الأفريقية بوقف التصعيد.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

furthermore, and with the aim of initiating the de-escalation of this conflict and arrive at its cessation.

Arabe

وعلاوة على ذلك تدعو المنظمة، في سبيل تخفيف حدة الصراع والتوصل إلى إنهائه، تدعو المنظمة إلى ما يلي:

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

furthermore, and with the aim of initiating the de-escalation of this conflict and arrive at its cessation:

Arabe

وعلاوة على ذلك، و بهدف الشروع في وقف تصعيد هذا النـزاع والتوصل إلى إيقافه:

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

daily air patrols and increased deterrent military presence initiated in area community de-escalation and reconciliation initiatives assisted

Arabe

بدء تنفيذ دوريات جوية يومية وزيادة الحضور العسكري الرادع في المنطقة، مساندة المبادرات المجتمعية للتخفيف والمصالحة

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

several member states, including members of the council, had issued statements, calling for de-escalation.

Arabe

وأصدر عدد من الدول الأعضاء، بما في ذلك أعضاء المجلس، بيانات تدعو إلى وقف التصعيد.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

we could do so more readily if our eastern neighbour ended its threatening deployments and agreed to mutual military de-escalation.

Arabe

وإننا لنظهر مزيدا من الاستعداد لو أنهت جارتنا الشرقية عمليات انتشارها التي تتهددنا، وقبلت بالتخفيف العسكري المتبادل.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

it refuses reciprocal de-escalation; it refuses bilateral dialogue; it refuses third-party mediation.

Arabe

وهي ترفض التخفيف المتبادل من التوتر؛ وترفض الحوار الثنائي؛ وترفض قيام طرف ثالث بالوساطة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

council members expressed their grave concern over the deteriorating situation in eastern ukraine and reiterated the urgent need for the de-escalation of tension.

Arabe

وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم البالغ إزاء الحالة المتدهورة في شرقي أوكرانيا، وكرروا تأكيد الحاجة الماسة إلى تخفيف حدة التوتر.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

the reductions in the numbers of deployed strategic nuclear warheads envisaged by the treaty of moscow represent a positive step in the process of nuclear de-escalation.

Arabe

وتمثل التخفيضات في أعداد الرؤوس الحربية النووية الاستراتيجية المنشورة، وهي التخفيضات المتوخاة في معاهدة موسكو، خطوة إيجابية في عملية الحد من التصعيد النووي.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

:: working together to build trust between key actors, including commitment to peaceful problem-solving and the de-escalation of tensions

Arabe

:: العمل معا من أجل بناء الثقة بين الجهات الرئيسية، بما في ذلك الالتزام بالحل السلمي للمشاكل وتخفيف التوترات

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,791,191,546 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK