Vous avez cherché: democratic ideals (Anglais - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Arabic

Infos

English

democratic ideals

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Arabe

Infos

Anglais

racism was on the point of becoming the greatest threat to democratic ideals.

Arabe

23 - وقال إن العنصرية أوشكت أن تصبح أكبر تهديد للمُثل الديمقراطية.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

that country has honoured democratic ideals by abolishing the odious system of apartheid.

Arabe

لقد التزم هذا البلد بالمثل الديمقراطية العليا بالغائه لنظام الفصل العنصري المقيت.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

71. malaysia noted that côte d'ivoire remained resilient and committed to democratic ideals.

Arabe

71- ولاحظت ماليزيا أن كوت ديفوار ظلت صامدة وملتزمة بالمُثُل الديمقراطية.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

democratic ideals were vital not just at the country-level, but at the international level as well.

Arabe

20- وتتسم المُثُل الديمقراطية بأهمية حيوية ليس فقط على الصعيد القُطري ولكن أيضاً على الصعيد الدولي.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

its composition and powers must bear a relationship to the democratic ideals necessary for its continued relevance and legitimacy.

Arabe

فيجب أن يكون تكوينه وسلطاته متصلة بالمُثل الديمقراطية اللازمة لاستمرار صلاحيته وشرعيته.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

non-aligned countries to continue to uphold the democratic ideals consistent with the founding principles of the movement.

Arabe

وشجعوا، في هذا الصدد، البلدان غير المنحازة على الاستمرار في التمسك بالمُثُل الديمقراطية المتسقة مع المبادئ التأسيسية التي قامت عليها الحركة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

only by allowing greater participation in the security council will we be living up to the democratic ideals of the end of this century.

Arabe

وما من سبيل إلى النهوض إلى مستوى المثل الديمقراطية التي تسود نهاية هذا القرن إلا بإتاحة الفرصة لمزيد من المشاركة في مجلس اﻷمن.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it hoped that the government would uphold its commitment to democratic ideals and implement fully the recommendations and outcomes of the review.

Arabe

وأعربت ماليزيا عن أملها في أن تُعلي الحكومة التزامها بالمُثُل الديمقراطية وأن تنفذ توصيات الاستعراض ونتائجه تنفيذاً كاملاً.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

since 1988, four international conferences have been held with the aim of identifying essential democratic ideals, mechanisms and institutions and implementation strategies.

Arabe

واعتبارا من عام 1988، عقدت أربعة مؤتمرات دولية بهدف تحديد المبادئ والآليات والمؤسسات الديمقراطية الأساسية واستراتيجيات التنفيذ.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

we aspire to participate in the security council in order to promote mexico's democratic ideals, which uphold the rule of law.

Arabe

ونتطلع إلى المشاركة في مجلس الأمن لكي نروج لمثل المكسيك العليا الديمقراطية، التي تعلي شأن سيادة القانون.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

one participant said that decentralization did not run counter to the affairs of the state but rather had the potential to reinforce the state by promoting democratic ideals.

Arabe

وقال أحد المشاركين إن اللامركزية لا تتعارض مع شؤون الدولة بل هي يمكن أن تدعم الدولة من خلال تعزيز مُثل الديمقراطية.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

in czechoslovakia in 1968, communist reformers appealed to democratic ideals that were deeply rooted in the country’s pre-world war ii past.

Arabe

*** untranslated ***

Dernière mise à jour : 2020-12-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

28. there was no single model of social organization; attempts to impose such a model ran counter to the democratic ideals that some claimed to defend.

Arabe

٢٨ - وقال إنه ﻻ يوجد نموذج واحد للتنظيم اﻻجتماعي؛ ومحاوﻻت فرض مثل هذا النموذج مخالفة للمثل الديمقراطية التي يدعي البعض أنهم يدافعون عنها.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

a strengthening of democratic ideals was being witnessed throughout the country, but those ideals could be threatened by intolerance, coupled with economic disparities within society.

Arabe

ويشهد البلد في جميع أنحائه تعزيزا للمثل الديمقراطية، ولكن هذه المثل قد يتهددها التعصب المقترن بالفوارق الاقتصادية داخل المجتمع.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

the gap between israel’s rich and poor nowadays may recall brazil, but who remembers the original zionists’ social-democratic ideals?

Arabe

*** untranslated ***

Dernière mise à jour : 2020-12-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

it is a body that is open to building bridges with the united nations in promoting the democratic ideal.

Arabe

وهو هيئة على استعداد لبناء الجسور مع الأمم المتحدة لتعزيز المثُل الديمقراطية.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

considering that the seven countries share universal values, such as those of democratic ideals, respect for human rights, repudiation of racism and the traditional principles of coexistence among states,

Arabe

وإذ يضعون في اعتبارهم أن البلدان السبعة تعتنق القيم العالمية نفسها، ومن بينها المثل العليا الديمقراطية، واحترام حقوق اﻻنسان، ونبذ العنصرية والمبادئ العريقة القائلة بالتعايش فيما بين الدول،

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

the bill states that equality between women and men is a clear aspect of the fundamental democratic ideal of equal rights for all.

Arabe

وينص مشروع القانون على أن المساواة بين الرجل والمرأة هي جانب هام من جوانب المثال الديمقراطي الأساسي للمساواة في الحقوق للجميع.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

according to the bill, equality between women and men is a clear aspect of the fundamental democratic ideal of equal rights for all.

Arabe

ووفقاً لمشروع القانون فإن المساواة بين الرجل والمرأة جانب واضح من جوانب المثال الديمقراطي الأساسي للمساواة في الحقوق بين الجميع.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

thus we pursue the democratic ideal: democracy at the level of the united nations, democracy at the regional level and democracy within the nation.

Arabe

ولذا، نسعى من أجل المثالية الديمقراطية: ديمقراطية على مستوى الأمم المتحدة، ديمقراطية على الصعيد الإقليمي وديمقراطية داخل الدولة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,776,843,515 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK