Results for democratic ideals translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

democratic ideals

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

racism was on the point of becoming the greatest threat to democratic ideals.

Arabic

23 - وقال إن العنصرية أوشكت أن تصبح أكبر تهديد للمُثل الديمقراطية.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 2
Quality:

English

that country has honoured democratic ideals by abolishing the odious system of apartheid.

Arabic

لقد التزم هذا البلد بالمثل الديمقراطية العليا بالغائه لنظام الفصل العنصري المقيت.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

71. malaysia noted that côte d'ivoire remained resilient and committed to democratic ideals.

Arabic

71- ولاحظت ماليزيا أن كوت ديفوار ظلت صامدة وملتزمة بالمُثُل الديمقراطية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

democratic ideals were vital not just at the country-level, but at the international level as well.

Arabic

20- وتتسم المُثُل الديمقراطية بأهمية حيوية ليس فقط على الصعيد القُطري ولكن أيضاً على الصعيد الدولي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

its composition and powers must bear a relationship to the democratic ideals necessary for its continued relevance and legitimacy.

Arabic

فيجب أن يكون تكوينه وسلطاته متصلة بالمُثل الديمقراطية اللازمة لاستمرار صلاحيته وشرعيته.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

non-aligned countries to continue to uphold the democratic ideals consistent with the founding principles of the movement.

Arabic

وشجعوا، في هذا الصدد، البلدان غير المنحازة على الاستمرار في التمسك بالمُثُل الديمقراطية المتسقة مع المبادئ التأسيسية التي قامت عليها الحركة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

only by allowing greater participation in the security council will we be living up to the democratic ideals of the end of this century.

Arabic

وما من سبيل إلى النهوض إلى مستوى المثل الديمقراطية التي تسود نهاية هذا القرن إلا بإتاحة الفرصة لمزيد من المشاركة في مجلس اﻷمن.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it hoped that the government would uphold its commitment to democratic ideals and implement fully the recommendations and outcomes of the review.

Arabic

وأعربت ماليزيا عن أملها في أن تُعلي الحكومة التزامها بالمُثُل الديمقراطية وأن تنفذ توصيات الاستعراض ونتائجه تنفيذاً كاملاً.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

since 1988, four international conferences have been held with the aim of identifying essential democratic ideals, mechanisms and institutions and implementation strategies.

Arabic

واعتبارا من عام 1988، عقدت أربعة مؤتمرات دولية بهدف تحديد المبادئ والآليات والمؤسسات الديمقراطية الأساسية واستراتيجيات التنفيذ.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

we aspire to participate in the security council in order to promote mexico's democratic ideals, which uphold the rule of law.

Arabic

ونتطلع إلى المشاركة في مجلس الأمن لكي نروج لمثل المكسيك العليا الديمقراطية، التي تعلي شأن سيادة القانون.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

one participant said that decentralization did not run counter to the affairs of the state but rather had the potential to reinforce the state by promoting democratic ideals.

Arabic

وقال أحد المشاركين إن اللامركزية لا تتعارض مع شؤون الدولة بل هي يمكن أن تدعم الدولة من خلال تعزيز مُثل الديمقراطية.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 4
Quality:

English

in czechoslovakia in 1968, communist reformers appealed to democratic ideals that were deeply rooted in the country’s pre-world war ii past.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

28. there was no single model of social organization; attempts to impose such a model ran counter to the democratic ideals that some claimed to defend.

Arabic

٢٨ - وقال إنه ﻻ يوجد نموذج واحد للتنظيم اﻻجتماعي؛ ومحاوﻻت فرض مثل هذا النموذج مخالفة للمثل الديمقراطية التي يدعي البعض أنهم يدافعون عنها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

a strengthening of democratic ideals was being witnessed throughout the country, but those ideals could be threatened by intolerance, coupled with economic disparities within society.

Arabic

ويشهد البلد في جميع أنحائه تعزيزا للمثل الديمقراطية، ولكن هذه المثل قد يتهددها التعصب المقترن بالفوارق الاقتصادية داخل المجتمع.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the gap between israel’s rich and poor nowadays may recall brazil, but who remembers the original zionists’ social-democratic ideals?

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

it is a body that is open to building bridges with the united nations in promoting the democratic ideal.

Arabic

وهو هيئة على استعداد لبناء الجسور مع الأمم المتحدة لتعزيز المثُل الديمقراطية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

considering that the seven countries share universal values, such as those of democratic ideals, respect for human rights, repudiation of racism and the traditional principles of coexistence among states,

Arabic

وإذ يضعون في اعتبارهم أن البلدان السبعة تعتنق القيم العالمية نفسها، ومن بينها المثل العليا الديمقراطية، واحترام حقوق اﻻنسان، ونبذ العنصرية والمبادئ العريقة القائلة بالتعايش فيما بين الدول،

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the bill states that equality between women and men is a clear aspect of the fundamental democratic ideal of equal rights for all.

Arabic

وينص مشروع القانون على أن المساواة بين الرجل والمرأة هي جانب هام من جوانب المثال الديمقراطي الأساسي للمساواة في الحقوق للجميع.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

according to the bill, equality between women and men is a clear aspect of the fundamental democratic ideal of equal rights for all.

Arabic

ووفقاً لمشروع القانون فإن المساواة بين الرجل والمرأة جانب واضح من جوانب المثال الديمقراطي الأساسي للمساواة في الحقوق بين الجميع.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

thus we pursue the democratic ideal: democracy at the level of the united nations, democracy at the regional level and democracy within the nation.

Arabic

ولذا، نسعى من أجل المثالية الديمقراطية: ديمقراطية على مستوى الأمم المتحدة، ديمقراطية على الصعيد الإقليمي وديمقراطية داخل الدولة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

Get a better translation with
7,777,156,408 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK