Vous avez cherché: during the warranty period and after wards also (Anglais - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Arabic

Infos

English

during the warranty period and after wards also

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Arabe

Infos

Anglais

provide after sales service during the warranty period and after wards also

Arabe

تقديم خدمة ما بعد البيع خلال فترة الضمان وبعد الأجنحة أيضًا

Dernière mise à jour : 2022-08-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

claims must be made during the warranty period.

Arabe

ويجب تقديم الشكاوى خلال فترة الضمان

Dernière mise à jour : 2020-04-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

or by the previous retailer during the warranty period.

Arabe

أو من قبل بائع التجزئة السابق خلال فترة الضمان.

Dernière mise à jour : 2022-08-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

d. support during the transition period and beyond

Arabe

دال - تقديم الدعم خلال المرحلة الانتقالية وما بعدها

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

(iv) amortisation recognized during the period; and

Arabe

`4` الاستهلاك الذي تم إثباته خلال الفترة؛

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

a. caseload during the reporting period and new procedures

Arabe

ألف - عدد القضايا أثناء الفترة التي يشملها التقرير والإجراءات الجديدة

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

this dose not extend the warranty period.

Arabe

وينبغي الإشارة إلى أنه لا يمكن تمديد فترة الضمان.

Dernière mise à jour : 2020-04-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

what is the length of the warranty period?

Arabe

ما هو طول مدة الضمان؟

Dernière mise à jour : 2007-01-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

the americas reported 133 laboratories dismantled during the period and africa 28.

Arabe

وأبلغت الأمريكتان عن تفكيك 133 مختبرا خلال هذه الفترة، فيما أبلغت أفريقيا عن تفكيك 28 مختبرا.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

a second review was undertaken in jamaica during the 1997-1998 period and has also been completed.

Arabe

واكتمل أيضا استعراض ثان جرى في جامايكا خلال الفترة 1997-1998.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

(b) the amount of borrowing costs capitalized during the period; and

Arabe

(ب) مقدار تكاليف الاقتراض المحوّلة إلى رؤوس أموال خلال الفترة؛

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

responses to stress stimuli are supposed to be determined during the pre-bed rest period and after various intervals of hdbr.

Arabe

ويفترض أن يتم تحديد الاستجابات لعوامل الاجهاد أثناء فترة الراحة التي تسبق الوضع النموذجي ثم بعد فترات مختلفة من ذلك الوضع.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

- document on developmental achievements in darfur during the recovery period and earlier;

Arabe

- ورقة الإنجازات التنموية في دارفور في عهد الإنقاذ والعهود السابقة.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

30. government funding had been weaker during the second period, and innovation was needed.

Arabe

٣٠ - وقد ضؤل التمويل الحكومي في الفترة الثانية، وﻻ بد من اﻹبداع.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

the expert examination had been carried out within the warranty period and the findings had not been disputed.

Arabe

وقد أُجري فحص الخبراء في غضون فترة الضمان، ولم تكن الاستنتاجات محلّ نزاع.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

during the warranty period, the contractor will have an expert on site to provide operational and administrative support for the upkeep of the new telecommunications system.

Arabe

وخﻻل فترة الضمان، سيوفر المقاول خبيرا في الموقع لتقديم دعم تشغيلي وإداري من أجل صيانة شبكة اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية الجديدة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

the quality problems occurred within the one-year warranty period, and the rate of breakdown was 39 per cent.

Arabe

وظهرت مشاكل النوعية خلال فترة الضمان لمدة عام، وكانت نسبة الأعطال 39 في المائة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

also, the buyers did not complete valid inspection of the goods within the warranty period.

Arabe

كما أن المشترين لم يستكملوا إجراء تفتيش صحيح للبضائع ضمن فترة الضمان.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

for example, the institutional arrangement should be geared in the first assistance to offer support to parties in correcting compliance problems, both during the grace period and after.

Arabe

وينبغي، مثلاً، أن تكون الآلية المؤسسية موجهة في مرحلة المساعدة الأولى نحو تقديم الدعم إلى الأطراف في حل مشاكل الامتثال خلال فترة الإمهال وبعدها.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

5%of the invoice held as retention shall be paid either on successful completion of the warranty period and issuance of final acceptaece

Arabe

تدفع نسبة 5 % من قيمة فاتورة المبالغ المحتجزة فور إتمام فترة الضمان بنجاح وإصدار شهادة القبول النهائية (fac)

Dernière mise à jour : 2020-04-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,748,704,207 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK